Examples
Ich verübele es dir nicht, dass du später gekommen bist.
لا أعتب عليك أنك أتيت لاحقًا.
Er verübelte ihr den Fehler, den sie gemacht hat.
اعتب عليها الخطأ الذي ارتكبته.
Warum verübelst du mir das Ganze?
لماذا أنت تلومني على كل شيء؟
Sie verübelte ihm seine Entscheidung nicht, wegzugehen.
لم تعتب عليه بسبب قراره بالرحيل.
Ich verübele dir dieses Verhalten.
أنا ألومك على هذا السلوك.
Sie zeigen ein Gerechtigkeitsempfinden und verübeln esanderen, wenn sie einen Gefallen nicht erwidern.
وتبدي هذه القردة نوعاً من الحس بالعدالة، فتبدي الاستياء منالآخرين الذين لا يردون جميلاً أو معروفاً.
Daher konnte man es den Wählern nicht immer verübeln, dassihnen die Entscheidung schwer fiel.
لذا فمن غير الممكن أن نلوم الناخبين دوماً إذا وجدوا صعوبةفي حسم أمرهم.
Er möchte seine Mutter sehen. Kann man ihm das verübeln?
إنه يريد أن يرى أمه هل يمكنك لومه؟
Kann ich ihnen nicht verübeln.
وانا لا استطيع القول انني عاتبتهم
Sie verübeln Euch, dass sie hierher bestellt wurden, statt in den Senat.
انهم مستاؤون ايها القيصر ان الاجتماع لهذا بشكل صحيح يجب ان يكون فى مجلس الشيوخ-
Verübeln, in der Tat?
مستاؤون لذالك اليس كذالك؟-
Das kann ich dir nicht verübeln.
لا يمكنني ان الومك لكن اخبرني
Sie will es. Ich meine, ich kann´s ihr nicht verübeln.
هي تريدني ,اعني لايمكنني ان الومها
Ich würd's Ihnen nicht verübeln.
أنا لا ألومك
Man kann´s ihm nicht verübeln.
لا ألومه