Die Glorie dieser alten Burg ist noch immer sichtbar.
لا يزال من الممكن رؤية فخامة هذا القلعة القديمة.
Die Glorie des Sonnenaufgangs ließ mich sprachlos.
جعلت فخامة الشروق تركني بلا كلمات.
Die Glorie Roms in der Antike ist unbestreitbar.
فخامة روما في العصور القديمة لا يمكن انكارها.
Er spielte die Rolle mit solcher Glorie, dass er einen Oscar verdiente.
قام بدوره بفخامة بهذه الفخامة لدرجة أنه يستحق جائزة الأوسكار.
Die Kirche strahlte in ihrer alten Glorie.
بدت الكنيسة متألقة بفخامتها القديمة.
Das Leben in friedlichen Zeiten kann langweilig sein, und Großbritanniens Glorie scheint weit weg in der Vergangenheit zuliegen.
فالحياة في أوقات السلم قد تكون مملة، وقد يبدو المجدالبريطاني بعيداً في الماضي.
Aber wird diese Wahrnehmung überleben, wenn Europas Wirtschaftsleistung weiter abnimmt? Vielleicht werden die Asiatendann dazu kommen, das europäische Modell als eine Art politischen Venedigs zu betrachten – einen Ort, den man besucht, um sichnostalgisch seiner früheren Glorie hinzugeben und den man seinermuseumsartigen Beschaffenheit wegen bewundert.
ولكن هل ستستمر هذه النظرة طويلاً في حال استمر أداء أوروبابالانحدار؟ قد ينظر الآسيويون عندها إلى النموذج الأوروبي على أنهنموذج سياسي لفينيسيا ـ مكان يزار بحنين لعظم ماضيه وبإعجاب بجودتهالمتحفية.
Für Tod und Glorie!
للموت و المجد
Für Tod und Glorie!
من أجل الموت والعظمة؟ -
Für Tod und Glorie!
للموت و المجد؟
Zu der Glorie, die Hellas hieß Und der Größe, die Rom einst war."
سبحان الله
"Ist es eine selbstsüchtige Bitte oder eine, die Gott Glorie bringt?"
هو الطلب الأناني الذي يحضر المجد
In einer Schlacht, ja. Doch er wurde seiner Glorie beraubt.
أجل، كانت في معركة.. ولكنها !لم تكن مجيدة