Exemples
In seiner neuen Position hat er die Leitungsfunktion übernommen.
في وظيفته الجديدة، تولى وظيفة التوجيه.
Er hat genaue Vorstellungen von seiner Leitungsfunktion.
لديه أفكار واضحة حول وظيفة التوجيه الخاصة به.
Die Leitungsfunktion erfordert strategisches Denken und Planung.
تتطلب وظيفة التوجيه التفكير الاستراتيجي والتخطيط.
Die Leitungsfunktion in einem Unternehmen birgt große Verantwortung.
وظيفة التوجيه في الشركة تتضمن مسؤولية كبيرة.
Sie hat die Leitungsfunktion in der Abteilung inne.
تتولى وظيفة التوجيه في القسم.
Einige von ihnen schafften mit der Zeit, in den späten achtziger und frühen neunziger Jahren, den Aufstieg in Leitungsfunktionen in den Verwaltungs- und Logistikanteilen von Friedenssicherungseinsätzen.
وفي نهاية المطاف، ترقى بعضهم في المراتب في أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات للاضطلاع بمهام إدارية في إطار العناصر الإدارية والسوقية لعمليات حفظ السلام.
Amir Moayyed Alai (Leitungsfunktion bei der Montage und dem Bau von Zentrifugen)
أمير مؤيد علي (ضالع في إدارة تجميع وهندسة أجهزة الطرد المركزي)
Houshang Nobari (Leitungsfunktion in der Anreicherungsanlage in Natanz)
هوشان نوباري (ضالع في إدارة مجمع ناتانز للتخصيب)
Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.
والدور التنفيذي للممثل الخاص لا يتهدده الخطر، متى كانت حدود المسؤولية والمساءلة بين ذلك الممثل وقائد القوة واضحة منذ البداية.
ersucht den Generalsekretär ferner, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda nach Möglichkeit die Einführung aller beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien verwendeten Maßnahmen zu erwägen, die sich im Hinblick auf die Kontrolle der Verwaltungskosten, namentlich in Bezug auf die Aufrechterhaltung effizienter Verwaltungs- und Leitungsfunktionen, als wirksam erwiesen haben;
تطلب كذلك إلى الأمين العام أن ينظر في أن ينفذ، حيثما يكون ذلك عمليا، في المحكمة الدولية لرواندا جميع التدابير التي اتخذتها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتي ثبتت فعاليتها فيما يتعلق بضبط التكاليف الإدارية، بما في ذلك الاحتفاظ بمهام إدارية وتنظيمية تتسم بالكفاءة؛
e) Initiativen, so auch öffentlich-private Partnerschaften und Austauschprogramme, zu unterstützen, die Frauen weiterreichende politische Kompetenzen vermitteln sollen, so unter anderem über die Stimmabgabe, über Interessenvertretung, über die Wahrnehmung von Verwaltungs- und Leitungsfunktionen, über die Bewerbung für öffentliche Ämter und die Tätigkeit als gewählte oder ernannte Amtsträgerinnen;
(هـ) دعم المبادرات، بما في ذلك الشراكات وبرامج التبادل بين القطاعين العام والخاص، التي تهدف إلى زيادة المهارات السياسية لدى المرأة مما يشمل نشر أو تعزيز المهارات المتعلقة بكيفية التصويت والدعوة والإدارة والحكم والتقدم لشغل المناصب العامة والعمل في مواقع المسؤولية التي يجري شغلها بالانتخاب أو التعيين؛