Examples
Das Geldangebot in der Wirtschaft hat erheblich zugenommen.
زاد عرض النقد في الاقتصاد بشكل كبير.
Die Zentralbank entscheidet über die Höhe des Geldangebots.
البنك المركزي هو الذي يقرر حجم عرض النقد.
Eine Veränderung im Geldangebot kann Inflation oder Deflation verursachen.
يمكن أن تتسبب التغييرات في عرض النقد في التضخم أو الانكماش.
Die Bewirtschaftung des Geldangebots ist ein Instrument der Geldpolitik.
إدارة عرض النقد هي أداة من أدوات السياسة النقدية.
Ein ausreichendes Geldangebot ist wichtig für eine stabile Wirtschaft.
عرض نقدي كافٍ مهم للاقتصاد المستقر.
Die Regierung muss dafür sorgen, dass das Geldangebot dem Niveau der Nachfrage nach Geld bei Vollbeschäftigung entspricht unddass das Angebot an sicheren Anlageinstrumenten, in denen die Anleger ihr Vermögen parken können, ebenfalls der Nachfrageentspricht.
ويتعين علي الحكومة أن تضمن تطابق المعروض من المال مع الطلبعلى المال في ظل مستويات التشغيل الكامل للعمالة، وأن المعروض منأدوات الادخار الآمنة، حيث يستطيع المستثمرون أن يضعوا ثرواتهم، قادرأيضاً على تلبية الطلب.
Zweitens erfordert die Kontrolle von Spekulationsblasennicht nur die Steuerung des Geldangebots, sondern auch die Verfügbarkeit von Krediten.
ثانياً، إن السيطرة على فقاعات الأصول لا تتطلب التحكم فيالمعروض من المال فحسب، بل وأيضاً التحكم في المتاح منالائتمان.
Erneut sprachen die Schwellenländer beinahe einstimmig. Sieteilten den USA mit, das Geldangebot nicht künstlich zu erhöhen, dadies die Gefahr einer weiteren Finanzblase mit sich brächte undzwar diesmal in den Schwellenländern und auf den Rohstoffmärkten.
ومرة أخرى تحدثت البلدان الناشئة بصوت واحد تقريبا، فطالبتالولايات المتحدة بعدم زيادة المعروض من النقود بشكل مصطنع، حيث قديؤدي هذا إلى خلق مخاطر نشوء فقاعة مالية أخرى، ولكن هذه المرة فيالبلدان الناشئة وأسواق السلع الأساسية.
- Es ist ein gutes Geldangebot, ja, aber willst du das Versuchskaninchen in der neuen Vertriebsfirma dieses Typen sein?
إنه عرض مهم، نعم لكن هل تريد أن تكون حقل تجارب لشركته الجديدة للتوزيع؟
- Es ist ein gutes Geldangebot, ja, aber willst du das Versuchskaninchen in der neuen Vertriebsfirma dieses Typen sein?
إنه عرض مهم، نعم لكن هل تريد أن تكون حقل تجارب لشركته الجديدة للتوزيع؟
Durch die Entwertung des bereits bestehenden Geldangebots steigen dann wiederum die Preise.
بدوره ، الحط من العرض النقدي برفع الاسعار فى المجتمع.
Schulden und der Inflation Schritt halten zu können, die dem System innewohnen, hergestellt durch die unausweichliche Knappheit innerhalb des Geldangebots selbst, kreiert durch den Zins, der niemals zurückgezahlt werden kann, was den Lohnsklaven in Schach hält.
,لدفع الدين الابدي و التضخم المتأصل للنظام و ندرة لا مفر منها في الكتلة النقدية نفسها ,بسبب الفائدة التي لا يمكن تسديدها ابدا