Examples
Das Pachtrecht ist ein Teilgebiet des Zivilrechts.
قانون الإيجار هو جزء من القانون المدني.
Die Regelungen des Pachtrechts dienen zum Schutz der Interessen beider Parteien.
تهدف أحكام قانون الإيجار لحماية مصالح الطرفين.
Unter Pachtrecht versteht man den gesetzlichen Rahmen für die Nutzung von fremdem Eigentum.
يُفهم من قانون الإيجار الإطار القانوني لاستخدام الملكية الغريبة.
Es ist wichtig, die Bestimmungen des Pachtrechts zu kennen, um Konflikte zu vermeiden.
من المهم معرفة أحكام قانون الإيجار لتجنب النزاعات.
Im Falle eines Rechtsstreits dient das Pachtrecht als Grundlage für die Entscheidung.
في حالة النزاع القانوني، يعمل قانون الإيجار كأساس لاتخاذ القرار.
In ländlichen Gegenden kommt es zu Korruption, weil auf Ländereien in Kollektivbesitz arbeitenden Bauern häufig ihre Pachtrechte entzogen werden, die lokale Beamte dann an Unternehmenübertragen, die Bauland erschließen.
في المناطق الريفية ينبع الفساد من عمليات المصادرة المتكررةلعقود تأجير الأراضي التي ينتفع بها المزارعون العاملون في أراضٍ ذاتملكية جماعية، والتي يحولها المسئولون المحليون إلى أراضٍ غير زراعيةلبيعها لشركات بناء المناطق السكنية.
Wir ignorieren einen Putsch in Bolivien, dafür überlässt die neue Regierung Amerika die Pachtrechte für sämtliche Ölfunde.
لن يتوقف الانقلاب في بوليفيا وعندما تتولى الحكومة الجديدة السلطة سوف تمنح كل النفط ل امريكا
Wir ignorieren einen Putsch in Bolivien, dafür überlässt die neue Regierung Amerika die Pachtrechte für sämtliche Ölfunde.
(الحكومة الجديدة تعطي (أميريكا عقد انتفاع بأي بترول يوجد هناك