Beispiele
Ältere Menschen gehören zur Risikogruppe für diese Krankheit.
الأشخاص الأكبر سناً يعتبرون من مجموعة المخاطر لهذا المرض.
Schwangere Frauen sind in der Risikogruppe für schwere COVID-19-Erkrankungen.
تعتبر النساء الحوامل من مجموعة المخاطر للإصابة بأعراض شديدة من مرض كوفيد-19.
Menschen mit chronischen Atemwegserkrankungen gehören zur Risikogruppe für Grippeviren.
يعتبر الأشخاص الذين يعانون من أمراض الجهاز التنفسي المزمنة من مجموعة المخاطر للفيروسات الإنفلونزا.
Menschen mit geschwächtem Immunsystem sind Teil der Risikogruppe.
الأشخاص الذين لديهم جهاز مناعي ضعيف هم جزء من مجموعة المخاطر.
Raucher sollen laut Studien zur Risikogruppe bei diversen Herz-Kreislauf-Erkrankungen gehören.
الدخان يفترض حسب الدراسات أن يكونوا من مجموعة المخاطر للإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية المتنوعة.
a) weiter umfassende Politiken und Programme zur Nachfragesenkung, einschließlich Forschungsarbeiten, durchzuführen, die alle unter internationaler Kontrolle stehenden Drogen erfassen, um die Öffentlichkeit verstärkt für das Drogenproblem zu sensibilisieren, unter besonderer Berücksichtigung von Präventiv- und Aufklärungsmaßnahmen, und vor allem jungen Menschen und anderen Risikogruppen Informationen über den Erwerb von Lebenskompetenzen, über gesundheitsbewusste Entscheidungen und über drogenfreie Aktivitäten zu vermitteln;
(أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يشمل جميع المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء اهتمام خاص للوقاية والتثقيف، وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات الصحية والانخراط في أنشطة خلو من المخدرات؛
a) weiter umfassende Politiken und Programme zur Nachfragesenkung, einschließlich Forschungsarbeiten, durchzuführen, die alle unter internationaler Kontrolle stehenden Drogen erfassen, um die Öffentlichkeit verstärkt für das Drogenproblem zu sensibilisieren, unter besonderer Berücksichtigung von Präventiv- und Aufklärungsmaßnahmen, und vor allem jungen Menschen und anderen Risikogruppen Informationen über den Erwerb von Lebenskompetenzen, über gesundheitsbewusste Entscheidungen und über drogenfreie Aktivitäten zu vermitteln;
(أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يشمل جميع المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء اهتمام خاص للوقاية والتثقيف، وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات الصحية والانخراط في أنشطة بعيدة عن المخدرات؛
a) weiter umfassende Politiken und Programme zur Nachfragesenkung, einschließlich Forschungsarbeiten, durchzuführen, die alle unter internationaler Kontrolle stehenden Drogen erfassen, um die Öffentlichkeit verstärkt für das Drogenproblem zu sensibilisieren, unter besonderer Berücksichtigung von Präventiv- und Aufklärungsmaßnahmen, und vor allem Jugendlichen und anderen Risikogruppen Informationen über den Erwerb von Lebenskompetenzen, über gesundheitsbewusste Entscheidungen und über drogenfreie Aktivitäten zu vermitteln;
(أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة لخفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يشمل جميع المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء اهتمام خاص للوقاية والتثقيف، وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات الصحية والانخراط في أنشطة تخلو من المخدرات؛
a) weiter umfassende Politiken und Programme zur Nachfragesenkung, einschließlich Forschungsarbeiten, durchzuführen, die alle unter internationaler Kontrolle stehenden Drogen erfassen, um die Öffentlichkeit verstärkt für das Drogenproblem zu sensibilisieren, unter besonderer Berücksichtigung von Präventiv- und Aufklärungsmaßnahmen, und vor allem Jugendlichen und anderen Risikogruppen Informationen über den Erwerb von Lebenskompetenzen, über gesundheitsbewusste Entscheidungen und über drogenfreie Aktivitäten zu vermitteln;
(أ) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج شاملة بشأن خفض الطلب، بما في ذلك إجراء البحوث، على نحو يستوعب جميع المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية، وذلك لرفع مستوى الوعي العام بمشكلة المخدرات، مع إيلاء اهتمام خاص إلى الوقاية والتثقيف وتقديم المعلومات، وبخاصة للشباب وغيرهم من المعرضين للمخاطر، عن تطوير المهارات الحياتية والأخذ بالخيارات السليمة والانخراط في أنشطة بعيدة عن المخدرات؛
Trotz solcher Probleme wurden effiziente Maßnahmendurchgeführt, um Risikogruppen zu evakuieren und die möglichen Gefahren durch verseuchte Lebensmittel zu begrenzen.
وبرغم هذه المشاكل، فقد تم تنفيذ تدابير فعّالة لإجلاء هؤلاءالمعرضين للخطر والحد من المخاطر المحتملة المتمثلة في استهلاك موادغذائية ملوثة.
Sie wollen mir keine Liste lhrer Kunden geben. Offiziell gehören Sie einer sehr hohen Risikogruppe an.
رسميا لقد أصبحت تحت بند الخطوره الكبيره.
Herr Doktor, ich arbeite mit Risikogruppen, ich hätte auch gern einen Aidstest.
دكتور .. أننى أعمل مع أناس معرضين للأصابة بأمراض خطيرة ولهذا أود أن أجرى فحصاً للكشف عن مرض الايدز