Examples
Das OBD Selbstdiagnosesystem ist ein nützliches Werkzeug zur Fehlererkennung im Auto.
نظام التشخيص الذاتي للأعطال OBD هو أداة مفيدة لاكتشاف أخطاء السيارة.
Die Verbesserung des OBD Selbstdiagnosesystems kann dabei helfen, die Umwelt zu schützen.
تحسين نظام التشخيص الذاتي للأعطال OBD يمكن أن يساعد في الحفاظ على البيئة.
Das OBD Selbstdiagnosesystem kann Probleme erkennen, bevor sie ernst werden.
يمكن أن يكشف نظام التشخيص الذاتي للأعطال OBD عن مشكلات قبل أن تصبح خطيرة.
Viele moderne Autos sind mit einem OBD Selbstdiagnosesystem ausgestattet.
العديد من السيارات الحديثة مجهزة بنظام التشخيص الذاتي للأعطال OBD.
Das OBD Selbstdiagnosesystem sollte regelmäßig aktualisiert werden, um die optimale Leistung sicherzustellen.
يجب تحديث نظام التشخيص الذاتي للأعطال OBD بانتظام لضمان أفضل أداء.
Die Einigung auf einen Reformvertrag zur Überarbeitung der Entscheidungsmechanismen in der EU wurde Mitte des Jahres miterleichtertem Aufatmen begrüßt, doch ist immer noch ungewiss, obder neue Vertrag den Ratifizierungsprozess in 27 Ländern überstehenwird.
لقد قوبل اتفاق نصف العام بين زعماء الاتحاد الأوروبي علىإبرام معاهدة إصلاح تهدف إلى مراجعة وفحص آليات اتخاذ القرار التييتبناها الاتحاد الأوروبي بالاستحسان والارتياح، إلا أنه ليس منالمؤكد بعد ما إذا كانت المعاهدة الجديدة سوف تحظى بالتصديق من قِـبلالدول الأعضاء السبع والعشرين في الاتحاد الأوروبي.
Die Vereinigten Staaten und ihre europäischen Freunde habenwiederholt ihre Absicht bekräftigt, die schwierige Entscheidung, obder Kosovo von Serbien getrennt wird, vor dem Ende des Jahres zutreffen.
لقد أعربت الولايات المتحدة ومعها أصدقاؤها الأوروبيون مراراًوتكراراً عن اعتزامهم اتخاذ القرار الصعب قبل نهاية هذا العام بشأنفصل كوسوفو عن صربيا أو عدم فصلها.
Falls der Fonds platzt, können die Anleger nicht sagen, obder Grund schlechtes Management oder einfach Pech ist.
وإذا ما أفلس الصندوق فلن يستطيع المستثمرون أن يجزموا ما إذاكان هذا راجعاً إلى سوء الإدارة أم سوء الحظ.
Erstens diskutierte die Arbeitsgruppe explizit darüber, obder Kapitalmarkt ausreichen würde, um den Mitgliedsstaaten der Währungsunion haushaltspolitische Disziplin aufzuerlegen.
فأولا، ناقشت اللجنة صراحة ما إذا كانت سوق رأس المال كافيةلفرض الانضباط المالي على أعضاء الاتحاد النقدي، ووافق أعضاؤها على أنالأمر يتطلب إنشاء نظام للقواعد.
Diese beiden Entwicklungen werfen erneut die Frage auf, obder Verkauf von Organen überhaupt als Verbrechen geltensollte.
إن كلاً من هذين التطورين يثير من جديد المناقشات بشأن ما إذاكان بيع الأعضاء ينبغي أن يُـعَد جريمة في المقام الأول.
Heute können wir dank des zeitlichen Abstands bewerten, obder Vertrag tatsächlich den „historischen Wendepunkt“ darstellt,den Präsident Johnson sich erhofft hatte.
اليوم، وبعد مرور الوقت، نستطيع أن نقيم ما إذا كانت تلكالاتفاقية تشكل حقاً "نقطة التحول التاريخية" التي تصورها الرئيسجونسون .