Exemples
Der Richter traf eine Ermessenentscheidung bei der Urteilsverkündung.
اتخذ القاضي قرارًا تعسفيًا عند النطق بالحكم.
Aufgrund der Komplexität des Falles fordert die Anwältin eine Ermessenentscheidung.
بسبب تعقيد القضية ، تطالب المحامية بإتخاذ قرار تعسفي.
Die Ermessenentscheidung des Leiters führte zu Unzufriedenheit im Team.
أدى القرار التعسفي للمدير إلى عدم الرضا في الفريق.
Die Ermessenentscheidung der Einwanderungsbehörde wurde getroffen, um die Sicherheit des Landes zu gewährleisten.
اُتخذ قرار التقدير العشوائي لدى السلطات الهجرة لضمان أمن البلاد.
Der Arzt sagte, es sei seine Ermessenentscheidung, weitere Tests durchzuführen.
قال الطبيب إنه قرار تعسفي له إجراء المزيد من الاختبارات.
Allerdings müssen die aus intensiverer Überwachungresultierenden politischen Empfehlungen – sowie letztlich auch die Verhängung von Sanktionen – in normalen Zeiten weiterhin auf derÜberzeugungskraft der Ermessenentscheidungen des EU- Rates für Wirtschaft und Finanzen ( ECOFIN) gründen.
ولكن في الأوقات العادية لابد وأن تستمر التوصيات السياسيةالناشئة عن المراقبة المكثفة ـ فضلاً عن فرض العقوبات في نهاية المطافـ في الاعتماد على القوة المقنعة المتمثلة في القرارات التقديرية التييتخذها مجلس الشئون المالية والاقتصادية التابع للاتحادالأوروبي.