Beispiele
Ich muss die Prüfliste vor dem Abflug durchgehen.
يجب أن أراجع القائمة المرجعية قبل الإقلاع.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Punkte auf der Prüfliste erfüllt sind.
يرجى التأكد من تحقيق كل النقاط في القائمة المرجعية.
Die Prüfliste hilft uns, keine wichtigen Aufgaben zu vergessen.
تساعدنا القائمة المرجعية في عدم نسيان المهام المهمة.
Die Prüfliste für das Projekt wird regelmäßig aktualisiert.
تتم تحديث القائمة المرجعية للمشروع بشكل منتظم.
Diese Prüfliste enthält alle Punkte, die wir vor dem Start überprüfen müssen.
تحتوي هذه القائمة المرجعية على جميع النقاط التي يجب أن نراجعها قبل البدء.
fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Prüfliste in Anlage II dieser Resolution zu nutzen, um dem Ausschuss spätestens bis zum 1. März 2006 über die konkreten Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie zur Durchführung der in Ziffer 1 genannten Maßnahmen im Hinblick auf Personen und Einrichtungen ergriffen haben, die ab sofort der Konsolidierten Liste hinzugefügt werden, und danach in vom Ausschuss festzulegenden Abständen Bericht zu erstatten;
يهيب بكافة الدول الأعضاء أن تستخدم القائمة المرجعية الواردة في المرفق الثاني من هذا القرار لتقديم تقارير في أجل أقصاه 1 آذار/مارس 2006 إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي اتخذتها تنفيذا للتدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه فيما يتعلق بالأفراد والكيانات المضافة من الآن فصاعدا إلى القائمة الموحدة، ثم تقديم تقارير في فترات منتظمة تقررها اللجنة؛
d) die gemäß Ziffer 6 der Resolution 1455 (2003) vorgelegten Berichte, die nach Ziffer 10 dieser Resolution vorgelegten Prüflisten und die sonstigen dem Ausschuss auf seine Anweisung von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen zu analysieren;
(د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
Prüfliste des Ausschusses nach Resolution 1267
القائمة المرجعية للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267
ermutigt die Mitgliedstaaten, die Verwendung der von der Regierung Thailands erarbeiteten Prüfliste für die Berichterstattung über die Umsetzung der Erklärung von Bangkok über Synergien und Maßnahmen als ein wichtiges Instrument zur Selbstbewertung bei der Berichterstattung über ihre Folgemaßnahmen zu dem Elften Kongress zu erwägen;
تشجع الدول الأعضاء على النظر في استخدام قائمة الإبلاغ المرجعية التي أعدتها حكومة تايلند بخصوص تنفيذ إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات، بوصفها أداة مفيدة للتقييم الذاتي عند قيامها بالإبلاغ عن متابعة المؤتمر الحادي عشر؛
(Anmerkung: Waffen und Munition sind gemäß SR-Resolution 687 (1991), Ziffer 24 verboten und somit nicht in dieser Prüfliste enthalten.
(ملاحظة: الأسلحة والذخائر محظورة بموجب الفقرة 24 من قرار مجلس الأمن 687، وهي بالتالي غير مدرجة في قائمة الاستعراض)
b) die gemäß Ziffer 6 der Resolution 1455 (2003) vorgelegten Berichte, die nach Ziffer 10 der Resolution 1617 (2005) vorgelegten Prüflisten und die sonstigen dem Ausschuss auf seine Anweisung von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen zu analysieren;
(ب) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 32 أعلاه و الفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
d) die gemäß Ziffer 6 der Resolution 1455 (2003) vorgelegten Berichte, die nach Ziffer 10 der Resolution 1617 (2005) vorgelegten Prüflisten und die sonstigen dem Ausschuss auf seine Anweisung von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen zu analysieren;
(د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛