Examples
Die Untersuchung von Wirtschaftstrends ist wichtig, um zukünftige Geschäftsstrategien zu bestimmen.
دراسة الاتجاهات الاقتصادية مهمة لتحديد الاستراتيجيات التجارية للمستقبل.
Die Wirtschaftstrends zeigen, dass Technologie einen starken Einfluss auf das Wachstum hat.
تظهر الاتجاهات الاقتصادية أن التكنولوجيا تؤثر بشكل كبير على النمو.
Wirtschaftstrends sind meist ein starker Indikator für die Gesundheit der Volkswirtschaft eines Landes.
عادة ما تكون الاتجاهات الاقتصادية مؤشرا قوياً على صحة اقتصاد البلاد.
Frühindikatoren weisen auf eine Veränderung der Wirtschaftstrends hin.
المؤشرات الاقتصادية المبكرة تشير إلى تغير في الاتجاهات الاقتصادية.
Schwankungen in den Wirtschaftstrends können zu Veränderungen in der Politik der Zentralbank führen.
التقلبات في الاتجاهات الاقتصادية قد تؤدي إلى تغييرات في سياسات البنك المركزي.
Es ist wahr, dass die heutigen Handelsungleichgewichte zum Teil ein Symptom größerer langfristiger Wirtschaftstrends sind,z. B. für Deutschlands alternde Bevölkerung, Chinas schwachessoziales Netz und für berechtigte Bedenken im Nahen Osten über denletztendlichen Verlust seiner Öleinnahmen.
صحيح أن اختلال التوازن التجاري اليوم يشكل جزئياً أحد مظاهرميول اقتصادية أوسع نطاقاً وأبعد أمداً، مثل الشيخوخة السكانية فيألمانيا، وشبكة الأمان الاجتماعي الضعيفة في الصين، والمخاوف المشروعةفي الشرق الأوسط بشأن خسارة عائدات النفط في نهاية المطاف.
Aus diesem Grund verlangsamt sich der wichtigste Motor der Weltwirtschaft nach der Krise und das hat schwerwiegende Folgen füreinen der positivsten Wirtschaftstrends der letzten zehn Jahre –nämlich die Konvergenz der Pro- Kopf- Einkommensniveaus in Entwicklungs- und Industrieländern.
وبالتالي فإن المحرك الرئيسي للاقتصاد العالمي في مرحلة مابعد الأزمة يتباطأ الآن، وهو ما يحمل في طياته عواقب خطيرة على أحدالاتجاهات الاقتصادية الأكثر إيجابية في العقد الماضي: التقارب فيمستويات الدخل الشخصي بين الدول المتقدمة والنامية.
Hat sich Amerika angesichts dieses fragilen globalen Umfeldes zu einem Hoffnungsstrahl entwickelt? In den USA sindderzeit mehrere positive Wirtschaftstrends zu verzeichnen: Der Wohnungssektor erholt sich, Schiefergas und -öl werden die Energiekosten verringern und die Wettbewerbsfähigkeit steigern, eswerden mehr Arbeitsplätze geschaffen, steigende Arbeitskosten in Asien und das Aufkommen von Robotik und Automation stärken die Erholung im produzierenden Gewerbe, und die aggressive quantitative Lockerung hilft sowohl der Realwirtschaft als auch den Finanzmärkten.
تُرى هل تحولت أميركا، في هذه البيئة العالمية الهشة، إلىمنارة للأمل؟ إن الولايات المتحدة تشهد الآن عِدة اتجاهات اقتصاديةإيجابية: فقد بدأ قطاع الإسكان يتعافى؛ وسوف تعمل اكتشافات الغازالصخري والنفط على خفض تكاليف الطاقة وتعزيز القدرة التنافسية؛ وتحسنتعملية خلق فرص العمل؛ كما تعمل تكاليف العمالة المتزايدة الارتفاع فيآسيا وقدوم الروبوتات والتشغيل الآلي كركيزة لنهضة الصناعة؛ ويساعدالتيسير الكمي العنيف الاقتصاد الحقيقي والأسواق المالية.