Die Gegensätzlichkeit ihrer Meinungen führte zu vielen Diskussionen.
تَسببَ التضاد في آرائهم في الكَثير من المناقاشات.
Ihre Persönlichkeiten weisen eine erhebliche Gegensätzlichkeit auf.
شخصياتهم تُظهر تضادًا كبيرًا.
Die Gegensätzlichkeit zwischen Arm und Reich ist in dieser Stadt sehr deutlich.
التضاد بين الفقير والغني واضح جدًا في هذه المدينة.
Sie fanden einen Weg, trotz ihrer starken Gegensätzlichkeit zusammenzuarbeiten.
وجدوا طريقة للتعاون على الرغم من تضادهم الشديد.
Die Gegensätzlichkeit ihrer Ziele führte zu Konflikten.
أدى تضاد أهدافهم إلى النزاعات.
"Der Prozess der Sinnverschiebung ist nie abgeschlossen, weil im geschichtlichen Leben niemals von vornherein feststeht, was am Ende herauskommt." In Anbetracht der Vielfalt und Gegensätzlichkeit heutiger arabischer Entwicklungen gäbe es keine bescheidenere Vorsichtsnote zum Schluss.
"لا نهاية على الإطلاق لعملية التحول في المعنى، إذ لا يمكن معرفة نهاية التاريخ مسبقا". وعلى ضوء التعدد والفروق القائمة إزاء التطورات الواقعة في العالم العربي اليوم فليس هناك ختاما أبسط وأوضح من هذه الملاحظة التي تحثنا على التزام الحذر.
Jeder stellte auf seine eigene unnachahmbare Art die Gegensätzlichkeit zur Schau, die man an Intellektuellen so liebtund gleichzeitig verabscheut. Aron mochte den angloamerikanischen Liberalismus, bevor dieser modern wurde, während Sartre weiter mitdem Kommunismus sympathisierte, als dieser bereits aus der Modewar.
ولقد عبر كل منهما بأسلوبه الفريد الفذ عن التناقض الذي أحباهوأبغضاه في المفكرين: كان آرون مغرماً بالليبرالية الأنجلوأميركية قبلأن تصبح حريصة على المعاصرة، أما سارتر فقد ظل متعاطفاً مع الشيوعيةحتى بعد أن أصبحت عتيقة الطراز.
Und was wir haben ist diese völlig fehlgeleitete Gegensätzlichkeit, die von den Genen als bestimmenden Faktoren für die
وما تصل إليه هو هذا الإنقسام التام الزائف القائم حول قطعية الفطرة كمسبب