Examples
Er stellte die politischen Themen zur Debatte
ناقش المواضيع السياسية.
Sie stellten das Problem in der Besprechung zur Debatte
ناقشوا المشكلة في الاجتماع.
Der Professor stellte das Thema zur Diskussion im Kurs
البروفيسور ناقش الموضوع في الدورة.
Die Aktivisten stellten die Umweltfragen zur Debatte
ناقش النشطاء قضايا البيئة.
Der Vorstand stellte die Veränderungspläne zur Aussprache
ناقش مجلس الإدارة خطط التغييرات.
Danach fuhr ich zu seinem Haus, um sie zur Rede zu stellen. Sie war nicht da.
بعدها قدت سيارتى الى منزله لمواجهتهم و لكنهم لم يكونوا هناك
Ich sollte nach Rom gehen und ihn zur Rede stellen!
اظن بأنني يجب أن اذهب معك لـ روما كي اواجهه
Wir müssen unseren Partner zur Rede stellen.
يجب أن نضغط على شريكنا
Ich beschloss, ihn zur Rede zu stellen.
خططت أن أواجهه وأطالبه بأن يخبرني ما خطبه
Wir werden viel mehr Informationen brauchen bevor wir diese Polizisten zur Rede stellen.
الآن ، نحنُ بحاجة للكثير من المعلومات .قبل أنّ نجابه أولئكَ الضباط
Eddie Alvarez denkt, dass sie Kowalski zur Rede stellen wollte.
إيدي ألفريز) يعتقد, أن هؤلاء الثلاثه) (إعتدوا على (كولوسكي
Aber an der Ampel, als ich den Kerl zur Rede stellen wollte, lehnte Tom sich rüber und sagte, "Tut mir leid.
ولكن عندما توقفنا عند الإشارة، وبدأت :في توبيخ الرجل، مال نحوه (توم) وقال
Danach fuhr ich zu seinem Haus, um sie zur Rede zu stellen. Sie war nicht da.
ولاحقا, ذهبت بالسيارة إلى منزله .لمواجهتهما. لكنى لم أجدهما
Ich beschloss, ihn zur Rede zu stellen. Er sollte mir sagen, was sein Problem ist.
خططت أن أواجهه وأطالبه بأن يخبرني ما خطبه
Du hast versprochen, ihn zur Rede zu stellen.
.سوف نتقابل عند الشعلة الليلة تذكري, أنتي وعدتي بأنك لن تتواصي معه مجدداً