Examples
Die Exklusion bestimmter Gruppen aus dem öffentlichen Raum ist eine Form der Diskriminierung.
إقصاء مجموعات معينة من الفضاء العام هو شكل من أشكال التمييز.
Die Gesellschaft muss sich gegen die Exklusion und für die Inklusion aller Menschen einsetzen.
يجب أن تعمل المجتمعات على مكافحة الإقصاء والعمل من أجل تضمين جميع الأشخاص.
Exklusion basiert oft auf Vorurteilen und mangelndem Wissen.
غالباً ما يعتمد الإقصاء على التحيز والجهل.
Die Exklusion von Minderheiten ist ein ernsthaftes soziales Problem.
إقصاء الأقليات هو مشكلة اجتماعية خطيرة.
Wir müssen die Exklusion in allen Bereichen des Lebens bekämpfen.
يجب أن نكافح الإقصاء في جميع مجالات الحياة.
Grund dafür ist nicht eine absichtliche Exklusion der Frauen durch die ECP, sondern entweder die Tatsache, dass die Betroffenen keine Identitätskarte besitzen oder dass fundamentalistische religiöse Kräfte den Frauen die Teilhabe am öffentlichen und politischen Leben verbieten.
والسبب في ذلك لا يكمن في نية مضمرة من طرف لجنة الانتخابات الباكستانية (ECP) لإقصاء النساء، بل يعود ذلك إما إلى أن المعنيات لا يمتلكن بطاقة هوية، أو أن القوى الدينية الأصولية هي التي تمنع النساء من كل مشاركة في أنشطة الحياة العمومية والسياسية.
Eines ist sicher wahr: Es ist ein gesellschaftliches Problem, dass dieser "sozialdemokratische Faden" gerissen ist, dass es heute Zonen radikaler Exklusion gibt, in denen das Versprechen von Aufstieg durch Bildung nicht mehr zieht und es stimmt gewiss auch, dass es hier einen fatalen Kreislauf von Exklusion und Selbst-Exklusion gibt.
الأكيد والصحيح هو أنه هناك مشكلة اجتماعية، نعني أن "الخيوط الاشتراكية الديمقراطية" قد وهنت وانقطعت، وأن هناك اليوم مناطق مهمشة متطرفة لم تعد تشعر بالانجذاب إلى وعد الترقي عبر التعليم، كما أن هناك دائرة جهنمية من التهميش والتهميش الذاتي، هذا بالتأكيد صحيح.
Gegenwärtig besteht eine tiefe Kluft zwischen dem rhetorischen Bekenntnis zur Inklusion und der Realität der Exklusion.
وثمة هوة واسعة تفصـل في الوقت الحالي بين شعار الإدماج وحقيقة الإقصاء.