Beispiele
Er ist sehr gut situiert und hat keine finanziellen Schwierigkeiten.
إنه مُوسِر جداً ولا يواجه أي صعوبات مالية.
Wir suchten einen gut situierten Käufer für unser Haus.
كنا نبحث عن مشتر مُوسِر لبيتنا.
Sie ist eine gut situierte Geschäftsfrau im Immobilienbereich.
إنها سيدة أعمال مُوسِرة في مجال العقارات.
Die gut situierten Familien leben meist in den Vororten.
عادةً ما تعيش الأسر الغنية في الضواحي.
Er gehört zu den gut situierten Leuten in dieser Gemeinde.
إنه من الأشخاص المُوسِرين في هذه المجتمع.
Ein weiteres Merkmal der Frauen ist ihr sozialer Rang. Gut situiert, werben sie vorzugsweise "Schwestern" gleichen Hintergrundes an und errichten so ein Netzwerk, das die Schicht der syrischen Meinungsbildner durchzieht.
هناك سمة أخرى تميِّز النساء اللواتي ينخرطن في صفوف الجماعة وهي المكانة الاجتماعية. فهنّ ينشرن دعوتهنّ بين "الأَخوات" الميسورات ماليًا ذوات الخلفيات المشابهة ويدخلنهنّ في جماعتهنّ، لينشئن بهذا شبكة تخترق صفوف طبقة صانعي القرار في سوريا.
Im Gegenteil, ein Crash macht den Traum vom Eigenheimerschwinglicher, wovon Erstkäufer profitieren – typischerweisejunge und weniger gut situierte Leute.
بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، حيث يصبح حلم تملكالمسكن أقرب إلى المنال مع انهيار الأسعار، ويستفيد من هذا المشترونلأول مرة ـ وهم عادة من الشباب أو المواطنين الأقل ثراء.
Zu seinen größten Fans zählen vermutlich die gut situierten Mitglieder seiner Familie, sowie ausgewählte Führungskräfte in den Vereinigten Staaten und Europa, wo er einen guten Teil seines Geldes ausgibt. Oder bestimmte Mitglieder des UN- Menschenrechtsrates: Während einer Sitzung im März besaßeneinige Staaten die Frechheit, Äquatorialguinea zu seinem„eindeutigen Bekenntnis“ zu den Menschenrechten zugratulieren.
وربما تشتمل أكبر مجموعة من مشجعيه على أفراد عائلته الذينيعيشون حياة رغدة مترفة، إلى جانب بعض رجال الأعمال المختارين فيالولايات المتحدة وأوروبا، حيث ينفق قدراً كبيراً من أمواله، أو بعضأعضاء بعينهم في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: أثناء إحدىالجلسات التي عقدها المجلس في شهر مارس/آذار بلغت الجرأة ببعض البلدانحد تهنئة غينيا الاستوائية على "التزامها التام" بحقوقالإنسان.