Beispiele
Sie streckte sich nach dem Aufwachen aus dem Bett.
بعد الاستيقاظ من النوم، قامت بالتمطيط (طقطق).
Nach einem langen Tag am Schreibtisch, streckte er sich gerne.
بعد يوم طويل في المكتب، يحب أن يمتد (يطقطق).
Sie streckten sich in der Yoga-Stunde ausgiebig.
قاموا بالتمديد (الطقطق) بشكل مكثف خلال درس اليوغا.
Um Verspannungen zu lösen, sollte man sich regelmäßig recken.
للتخلص من التوتر، يجب أن نمد أنفسنا (نطقطق) بانتظام.
Er hat sich gereckt, um das Glas aus dem oberen Regal zu holen.
!مد الرجل ذراعيه (طقطق) للوصول إلى الكأس في الرف العلوي.
Was ist mit denen , die ungläubig sind , daß sie den Hals nach dir recken
« فمال الذين كفروا قبلك » نحوك « مهطعين » حال ، أي مديمي النظر .
Was ist mit denen , die ungläubig sind , daß sie den Hals nach dir recken
فأيُّ دافع دفع هؤلاء الكفرة إلى أن يسيروا نحوك -أيها الرسول- مسرعين ، وقد مدُّوا أعناقهم إليك مقبلين بأبصارهم عليك ، يتجمعون عن يمينك وعن شمالك حلقًا متعددة وجماعات متفرقة يتحدثون ويتعجبون ؟ أيطمع كل واحد من هؤلاء الكفار أن يدخله الله جنة النعيم الدائم ؟ ليس الأمر كما يطمعون ، فإنهم لا يدخلونها أبدًا . إنَّا خلقناهم مما يعلمون مِن ماء مهين كغيرهم ، فلم يؤمنوا ، فمن أين يتشرفون بدخول جنة النعيم ؟
Du recKst immer noch den Kopf in die Höhe.
ما زلت تميل برأسك هكذا
Könnte eine Ecke oder ein Recke sein.
لا يمكن ان يكون زنبق اوشيء جميل اخر
Bereits ein großer Recke, der schon ein bisschen Ansehen erlangt hat.
كان فتى شاب و قد إكتسب بعض السمعة
Das ist unfassbar großzügig und von so einem hübschen jungen Recken.
من شاب وسيم شكراً جزيلاً
Dann lass uns die glänzenden Reißzähne voller Tatendrang gen Mond recken... und uns das Fell mit Blut und Gedärme verfilzen.
لديها عادة في الجري الطائش تفضلي فلتبقى على مقربة من أمك