Beispiele
Der Tisch scheint ein wenig wacklig zu sein.
يبدو الطاولة مهزوزة قليلا.
Die Leiter ist wacklig, also sei vorsichtig.
السلم مهزوز، لذا كن حذرا.
Ich habe festgestellt, dass mein Bett etwas wacklig ist.
لقد لاحظت أن سريري مهزوز قليلا.
Diese Brücke sieht sehr wacklig aus.
تبدو هذه الجسر تهزوزا كبيرا.
Der Stuhl ist wacklig und könnte zusammenbrechen.
الكرسي مهزوز وقد ينكسر.
Die Drohung der Außenminister wird wohl geringe Wirkung zeigen. Denn auch in Teheran ist längst bekannt, dass die in Berlin demonstrierte Einigkeit auf wackligen Füßen steht.
جاءت تهديدات وزراء الخارجية مشابهة لأسد يتوعد وهو فاقد للأنياب. وذلك لأن إيران نفسها تدرك منذ وقت طويل بأن الوفاق الذي تم استعراضه في برلين لا يرتكز إلا على أسس ضعيفة واهية.
Doch sollte Iran in den nächsten Jahren zur Atom-Macht werden, würde das vor allem die wacklige Sicherheitsarchitektur im Nahen Osten schlagartig ändern. Andere Länder in der Region könnten folgen.
لو افترضنا بأن إيران ستصبح في غضون السنوات المقبلة قوة نووية فإن ذلك سيؤدي على نحو خاص إلى تغيير الهياكل الهشة لمعادلة الأمن في الشرق الأوسط على نحو درامي. وربما لحقت دول أخرى في المنطقة بهذا الركب النووي.
Die Herausforderungen vor denen Premierminister Prachanda,die zukünftige Regierung und die Verfassungsgebende Versammlungstehen sind immens und das Vertrauen steht auf wackligen Beinen.
إن التحديات التي تواجه رئيس الوزراء براشاندا والحكومةالائتلافية القادمة والجمعية التأسيسية في غاية الضخامة، والثقة فيهمما زالت هشة.
Er scheint etwas wacklig auf den Beinen.
تبدو الارجل مرنه الى حد ما
Balboa steht nach dem kräftigen Schlag des Russen auf wackligen Beinen.
وبالبوى لن يبقى متوازن طويلاً بسب اللكمات الطولية المستمرة للروسى
Die ganze Sache klingt etwas wacklig.
الموضوع بأكمله متزعزع
Das Fall war wacklig. Ich habe ihn runtergestuft.
لم تكن القضية واضحة حينها وقد قمت بتخفيض الحكم
Es ist im Moment eine wacklige Sache. Vielleicht hälts nicht.
المنظمةَ فى حاله مهزوزِة الان و قد لا تدوم
- Vorsicht, das ist ganz wacklig. - Stark!
ـ إحذرى أنه نوع نادر ـ رائع
Er wirkte etwas wacklig.
انظر, أعرف أنه غير معافى تماماً