Examples
Unter bestimmten Umständen können Haftungsbegrenzungen nicht zulässig sein.
في بعض الظروف، قد لا يكون القبول بحدود المسؤولية قانونياً.
Die Haftungsausschlüsse und Haftungsbegrenzungen in diesem Vertrag sind angemessen.
إن إعفاءات المسؤولية وحدود المسؤولية في هذا العقد معقولة.
Die Haftungsbegrenzungen gelten auch für unsere Partner und Mitarbeiter.
تنطبق حدود المسؤولية أيضًا على شركاءنا وموظفينا.
Bitte lesen Sie unsere Haftungsbegrenzungen sorgfältig durch.
يرجى قراءة حدود المسؤولية لدينا بعناية.
Wir sind nicht verantwortlich, wenn Sie die Haftungsbegrenzungen nicht verstehen.
نحن لسنا مسؤولين إذا لم تفهم حدود المسؤولية لدينا.
Artikel 4 Geltung von Haftungsbefreiungen und Haftungsbegrenzungen
المادة ٤ انطباق الدفوع وحدود المسؤولية
Alle Bestimmungen dieses Übereinkommens, die für den Beförderer eine Haftungsbefreiung oder Haftungsbegrenzung vorsehen, gelten in jedem auf Vertrag, unerlaubte Handlung oder einen sonstigen Rechtsgrund gestützten Gerichts- oder Schiedsverfahren, das wegen Verlusts, Beschädigung oder verspäteter Ablieferung unter einen Frachtvertrag fallender Güter oder wegen Verletzung einer anderen Pflicht nach diesem Übereinkommen gegen folgende Personen eingeleitet wird:
يكون أي حكم في هذه الاتفاقية يمكن أن يوفر وسيلة دفاع للناقل أو أن يحد من مسؤوليته منطبقا في أي دعوى قضائية أو إجراءات تحكيمية تقام، سواء على أساس العقد أو المسؤولية عن التقصير أو غير ذلك، بسبب هلاك البضائع المشمولة بعقد النقل أو تلفها أو التأخر في تسليمها، أو بسبب الإخلال بأي واجب آخر بمقتضى هذه الاتفاقية، تجاه:
Eine maritime ausführende Partei unterliegt den Pflichten und der Haftung des Beförderers aus diesem Übereinkommen und kann sich auf die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Haftungsbefreiungen und Haftungsbegrenzungen des Beförderers berufen, wenn
يتحمل الطرف المنفذ البحري الواجبات والمسؤوليات الملقاة على عاتق الناقل بمقتضى هذه الاتفاقية، وله الحق في أن تنطبق عليه الدفوع وحدود المسؤولية المنطبقة على الناقل حسبما تنص عليه هذه الاتفاقية إذا: