أمثلة
Die Jahresversammlung des Unternehmens wird im nächsten Monat stattfinden.
سيعقد الاجتماع السنوي للشركة في الشهر المقبل.
Ich freue mich auf die Jahresversammlung unseres Clubs.
انا متحمس للاجتماع السنوي لنادينا.
Während der Jahresversammlung wurden wichtige Entscheidungen getroffen.
تم اتخاذ قرارات هامة خلال الاجتماع السنوي.
Er präsentierte seinen Bericht bei der Jahresversammlung.
قدم تقريره في الاجتماع السنوي.
Die Jahresversammlung wird von allen Mitgliedern erwartet.
يتوقع جميع الأعضاء الاجتماع السنوي.
Unmittelbar nach der Rückkehr der arabischen Politiker aus Annapolis haben wir allerdings etwas sehr seltsames erlebt: Der iranische Präsident Ahmadinedschad wurde vom Golfkooperationsrat zu dessen Jahresversammlung eingeladen.
لكن بعد عودة السياسيين العرب من أنابوليس مباشرة عشنا شيئا مثيرا للغرابة، إذ أقدم مجلس التعاون الخليجي على استضافة الرئيس الإيراني أحمدي نجاد في اجتماعه السنوي،.
Die hochrangigen Islamgelehrten haben auf der NU-Jahresversammlung Ende Juli bekräftigt, dass sie den Pluralismus des Vielvölkerstaats Indonesien genauso hochhalten wollen wie die Pancasila. "Der Staat riskiert seinen Zerfall, wenn einige Gruppierungen weiterhin versuchen, Indonesien in einen islamischen Staat zu verwandeln", sagte der NU-Vorsitzende Hasyim Muzadi.
وفي اجتماع سنوي لجمعية "نهضة العلماء" في نهاية شهر تموز/يوليو هذا العام، أكد كبار الفقهاء المسلمين على أنهم يؤيدون تعددية القوميات في أندونيسيا مثلما يؤيدون البانكاسيلا. ويعلق على رئيس جمعية "نهضة العلماء" السيد هيثم موزادي قائلا: "إن الدولة سوف تتعرض للانهيار إذا استمرت بعض الجماعات في محاولة جعل من أندونيسيا دولة إسلامية".
Alle anderen Organisationen seien von den Behörden geschaffen worden und verfügten über keine Basis. Die unabhängigen Verbände und Organisationen hätten dagegen mit größten Schwierigkeiten zu kämpfen; vielen gelinge es nicht einmal, ihre Jahresversammlungen abzuhalten. Sie sehen sich zudem alle mit einer Infiltrationsstrategie der immer noch fast allmächtigen ehemaligen Einheitspartei RCD konfrontiert.
وتضيف بأن كافة المنظمات الأخرى أنشأتها السلطات نفسها ولا تملك قواعد شعبية، أما المنظمات المستقلة فإنها تواجه صعوبات جمة وبعضها لا يسمح لها حتى في عقد اجتماعها السنوي، كما أن كلها عرضة لاستراتيجية التغلغل من قبل الحزب الحاكم الذي بقي حتى اليوم يملك نفوذا شبه مطلق.
NEW YORK: Die diesjährige Jahresversammlung des Internationalen Währungsfonds hat gezeigt, dass Europa und dieinternationale Gemeinschaft, was die Wirtschaftspolitik angeht,steuerlos bleiben.
نيويورك ــ لقد بات من الواضح بعد الاجتماع السنوي لصندوقالنقد الدولي هذا العام أن أوروبا والمجتمع الدولي لا يزالان بلا دفةعندما يتعلق الأمر بالسياسة الاقتصادية.