die Checkliste [pl. Checklisten]
القائمة المرجعية [ج. القوائم المرجعية]
Beispiele
Ist die Checkliste für das Projekt fertig?
هل انتهت القائمة المرجعية للمشروع؟
Bitte überprüfen Sie die Checkliste vor dem Start.
يرجى مراجعة القائمة المرجعية قبل البدء.
Die Checkliste hilft uns, nichts zu vergessen.
تساعدنا القائمة المرجعية على عدم نسيان شيء.
Die Checkliste für die Veranstaltung muss aktualisiert werden.
يجب تحديث القائمة المرجعية للحدث.
Wir verwenden eine Checkliste, um sicherzustellen, dass alle Aufgaben erledigt sind.
نحن نستخدم القائمة المرجعية للتأكد من أن جميع المهام قد اكتملت.
Eine pauschale Checkliste für die Beteiligung an Auslandseinsätzen gebe es nicht, sagte Merkel. Die deutsche Wehrverfassung sei durch das Primat der Politik gegenüber den Streitkräften geprägt. Die Zusammenarbeit mit dem Parlament gestalte sich in diesen Fragen sehr partnerschaftlich.
وقالت ميركل أنه لا يمكن التعميم عند تقييم المشاركة الألمانية في المهام الخارجية، يقوم المفهوم الألماني عن الدفاع على أسبقية السياسة على القوات المسلحة، كما أن التعاون مع البرلمان يتم في هذه المسائل بصورة تشاركيه للغاية.
ermutigt alle Vertragsstaaten, sofern sie es nicht bereits getan haben, als Folgemaßnahme zur ersten Tagung der Konferenz der Vertragsstaaten Informationen unter Verwendung der Selbstbewertungs-Checkliste vorzulegen;
تشجع جميع الدول الأطراف التي لم تقدم بعد معلومات من خلال القائمة المرجعية للتقييم الذاتي المستخدمة بوصفها آلية متابعة للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف على القيام بذلك؛
Für Bhutan wird es darauf ankommen, das BNG alsfortdauernde Suche zu betrachten und nicht als bloße Checkliste.
إن المفتاح إلى حماية مصالح بوتان الحقيقية يتلخص في النظرإلى السعادة الوطنية الإجمالية باعتبارها مسعى دائم، وليس مجرد قائمةمراجعة بسيطة.
Die Standard- Checkliste, was in einer Finanzkrise zu tunist, um eine tiefe und lange Depression zu verhindern, wurde nachund nach im Laufe von zwei Jahrhunderten erarbeitet: vom Gouverneurder Bank of England, Cornelius Buller, 1825; vom Herausgeber der Zeitung The Economist im viktorianischen Zeitalter, Walter Bagehot;von den Ökonomen Irving Fisher, John Maynard Keynes, Milton Friedman und vielen anderen.
ذلك أن قائمة المعايرة القياسية لما ينبغي أن يتخذ من تدابيرفي أي أزمة مالية سعياً إلى تفادي الكساد العميق المطول ظلت تتطوربالتدريج على مدى قرنين من الزمان: بواسطة محافظ بنك انجلتراكورنيليوس بولر في عام 1825؛ ثم على يد رئيس تحرير صحيفة الإيكونوميستفي العصر الفيكتوري والتر بادجيت ؛ وأخيراً بواسطة علماء الاقتصادإرفينج فيشر ، و جون ماينارد كينـز ، و ميلتون فريدمان ، بينآخرين.
Daher ist eine expansive Geldpolitik der Zentralbanken überdie üblichen Offenmarktoperationen der erste Punkt auf der Checkliste für eine Finanzkrise.
وعلى هذا فإن سياسة التوسع النقدي التي تستند إلى العملياتالعادية التي تتم في السوق المفتوحة من خلال البنك المركزي تشكل أولبند على قائمة معايرة التدابير الواجب اتخاذها في الأزماتالمالية.
Die Ökonomen sind sich uneins darüber, wann, unter welchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat über diese erstenbeiden Punkte auf der Checkliste hinausgehen sollte.
ويختلف خبراء الاقتصاد حول متى، وتحت أي ظرف، وبأي ترتيبيتعين على الحكومات أن تنتقل إلى ما هو أبعد من هذين البندين الأولينعلى قائمة المعايرة.
Erstens: Wir wissen nicht genug darüber, wann, unterwelchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat auf diese Punkte auf der Checkliste zurückgreifen sollte.
الأول أننا لا نعرف ما يكفي حول متى، وتحت أي ظروف، وبأيترتيب يتعين على الحكومات أن تلجأ إلى بنود قائمة المعايرةهذه.
Der Schluss, den ich daraus ziehe, lautet, dass wir eine Kombination aus allen Maßnahmen auf der Checkliste ausprobierensollten – quantitative Lockerung der Geldpolitik; Bankgarantien,‑käufe, ‑sanierungen und ‑verstaatlichungen; direkte staatliche Ausgaben und die Vergabe von Schuldtiteln –, wobei wir gleichzeitigsicherstellen sollten, dass wir dies schnell genug und in einerausreichenden Größenordnung tun können, um die Aufgabe zubewältigen.
إن الاستنتاج الذي خلصت إليه من كل هذا هو أننا لابد وأن نجربمجموعة من كل التدابير المتعارف عليها ـ التيسير النقدي الكمي؛والضمانات المصرفية، وعمليات الشراء وإعادة التمويل والتأميم؛والإنفاق المالي المباشر وإصدارات الديون ـ بينما نعمل على ضماناتخاذنا لهذه التدابير بالسرعة الكافية وعلى نطاق واسع إلى الحدالكافي لتحقيق الغرض.
- Hier ist lhre Checkliste. - Dr. Duval und ich überprüfen alles.
وهنا قائمه المخططات تأكد منها وانا سوف ارشد الكتور دوفال
Drei Stunden nach der Checkliste.
ثلاث ساعات