Examples
Die Versachlichung der Idee war ein bedeutender Prozess.
كان تجسيد الفكرة عملية هامة.
In diesem Buch zeigt der Autor die Versachlichung seiner Gedanken.
في هذا الكتاب، يظهر المؤلف تجسيد أفكاره.
Wir brauchen eine Versachlichung der Diskussion.
نحن بحاجة إلى تجسيد للمناقشة.
Die Versachlichung seiner Vision wurde realisiert.
تم تجسيد رؤيته.
Die Versachlichung des abstrakten Konzepts war eine Herausforderung.
كان تجسيد المفهوم المجرد تحديًا.
Die bilaterale Zusammenarbeit von Medienvertretern könne wesentlich zur Versachlichung von interkulturellen Debatten beitragen. Es gelte, der zunehmenden kulturellen und religiösen Polarisierung entgegenzutreten, sagte Steinmeier.
فمن شأن علاقات التعاون الثنائية بين ممثلي الإعلام أن تضفي روح الموضوعية على الحوار بين الحضارات. ولا بد من مواجهة الاستقطاب الحضاري والديني المتزايد باطراد كما يقول شتاينماير.
Wir sind eher die Zeugen eines arabischen Bürgerkrieges, in dem auch die meisten Opfer vorwiegend Araber und Muslime sind. Die Anschläge des 11. September haben diesen Bürgerkrieg in den Westen exportiert. Wenn man sich dies klar macht, trägt man zu einer Versachlichung von Debatten bei.
ما نشهده هو حرب أهلية عربية معظم ضحاياها من العرب والمسلمين. هجمات الحادي عشر من سبتمبر/أيلول صدَّرت هذه الحرب الأهلية إلى الغرب. وسيساعد استبيان الأمر في جعل النقاشات الدائرة أكثر موضوعية.