Examples
Die Kaffeebauern in Kolumbien leiden unter den niedrigen Preisen.
يعاني مزارعو البن في كولومبيا من الأسعار المنخفضة.
Viele Kaffeebauern sind aufgrund des Klimawandels in Gefahr.
العديد من مزارعي البن في خطر بسبب التغير المناخي.
Die fairen Handelsbedingungen unterstützen die Kaffeebauern in Entwicklungsländern.
تدعم الشروط التجارية العادلة مزارعي البن في الدول النامية.
Die Kaffeebauern bauen ihren Kaffee nachhaltig und umweltfreundlich an.
يزرع مزارعو البن قهوتهم بطرق مستدامة وصديقة للبيئة.
Kaffeebauern in Brasilien sind die größten Produzenten von Kaffee weltweit.
مزارعو البن في البرازيل هم أكبر المنتجين للقهوة في العالم.
Von Lindeys Standpunkt aus sollten wir die Kaffeebauern,wenn wir ihnen helfen wollen, entweder ermutigen, den Kaffeeanbauaufzugeben und gewinnbringendere Pflanzen anzubauen – und hierweist er zu Recht darauf hin, dass Handelsschranken und Subventionen der reichen Länder Hindernisse sind, die abgeschafftwerden müssen – oder sich hochwertigeren Produkten zuzuwenden, z. B. Spezialkaffees, die höhere Preise erzielen.
وطبقاً لوجهة نظر ليندسي، فإذا أردنا أن نساعد مزارعي البن،يتعين علينا أن نشجعهم إما على ترك زراعة البن والتحول إلى محصول آخرأكثر ربحية ـ وهو هنا يشير عن حق إلى الحواجز التجارية التي تقيمهاالدول الغنية، والإعانات التي تقدمها لمزارعيها، باعتبارها من العوائقالتي لابد من إزالتها ـ أو الانتقال إلى منتجات ذات قيمة أعلى، مثلأنواع البن المميزة التي تدر ربحاً أكبر.
An Lindeys Argumentation ist jedoch merkwürdig, dass die Kampagne für Fairtrade- Kaffee als genau das angesehen werden kann,was er empfiehlt: Die Kaffeebauern werden ermutigt, einen Spezialkaffee anzubauen, der einen höheren Preis erzielt.
لكن اللافت للنظر في حجة ليندسي هو أننا نستطيع أن ننظر إلىحملة بن التجارة النزيهة باعتبارها وسيلة لتحقيق ما يوصي به ليندسيعلى وجه التحديد ـ ألا وهو تشجيع مزارعي البن على إنتاج أنواع مميزةمن البن تدر أرباحاً أكبر.