Beispiele
Die Trauben hängen in einer schönen, komplexen Rispe vom Weinstock.
تتدلى العنب في إزهارٌ عُنقوديّ مُرَكَّب جميل من الكرم.
Die Rispe der Lilie ist ein komplexes und faszinierendes Naturwunder.
إزهارٌ عُنقوديّ مُرَكَّب للزنبق هو عجيبة طبيعية معقدة ومدهشة.
Er zupfte eine Rispe vom Weinstock und betrachtete sie genauer.
انتزع إزهارٌ عُنقوديّ مُرَكَّب من الكرم ودرسها بدقة.”
Die Beeren an der Rispe waren reif und süß.
كانت الثمار على الإزهارٌ عُنقوديّ مُرَكَّب ناضجة وحلوة.
Er malte eine detaillierte Darstellung einer komplexen Rispe.
رسم لوحة تفصيلية لإزهارٌ عُنقوديّ مُرَكَّب.
Und den Mond bestimmten WIR in Phasen , bis er wieder wie die alte ( dünne , krumme und gelbliche ) Rispe ( am Dattelbaum ) wird .
« والقمرُ » بالرفع والنصب وهو منصوب بفعل يفسره ما بعده « قدَرناه » من حيث سيره « منازل » ثمانية وعشرين منزلا في ثمان وعشرين ليلة من كل شهر ، ويستتر ليلتين إن كان الشهر ثلاثين يوما وليلة إن كان تسعة وعشرين يوما « حتى عاد » في آخر منازله في رأي العين « كالعرجون القديم » أي كعود الشماريخ إذا عتق فإنه يرق ويتقوس ويصفر .
Und den Mond bestimmten WIR in Phasen , bis er wieder wie die alte ( dünne , krumme und gelbliche ) Rispe ( am Dattelbaum ) wird .
والقمرَ آية في خلقه ، قدَّرناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمرًا مستديرًا ، ثم يرجع ضئيلا مثل عِذْق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة ؛ لقدمه ويُبْسه .