Er hat beschlossen, das Bild an der Wand zu fixieren.
قرر أن يثبت الصورة على الجدار.
Die Regierung hat beschlossen, die Preise zu fixieren.
قررت الحكومة تثبيت الأسعار.
Nach langem Überlegen hat er sich entschieden, seine Entscheidung zu fixieren.
بعد التفكير الطويل، قرر تثبيت قراره.
Sie hat sich entschieden, ihren Urlaub in der nächsten Woche zu fixieren.
قررت تحديد إجازتها في الأسبوع المقبل.
Wir haben uns entschieden, das Datum der Konferenz zu fixieren.
قررنا تحديد تاريخ المؤتمر.
Die Notwendigkeit der Finanzierung des externen Defizitsund der Vermeidung exzessiver Abwertung (und noch höherer Inflation) erfordert es, die Leitzinsen zu erhöhen oder auf hohem Niveau zu fixieren.
وتدعو الحاجة إلى تمويل العجز الخارجي وتجنب خفض القيمةالمفرط (بل وحتى التضخم الأعلى) إلى رفع أسعار الفائدة الرسمية أوالإبقاء عليها دون تغيير عند مستويات مرتفعة.
Eine sinnvolle Lösung der Erderwärmung muss sich auf Forschung und Entwicklung im Bereich sauberer Energienkonzentrieren, anstatt sich auf leere Versprechungen über die Senkung von CO2- Emissionen zu fixieren.
إن أي حلٍ حقيقي لمشكلة الانحباس الحراري العالمي لابد وأنيركز على أبحاث ومشاريع تطوير الطاقة النظيفة، بدلاً من التركيز علىوعود فارغة بخفض الانبعاثات الكربونية.
Sie zünden den Antrieb und steuern manuell, indem sie versuchen, die Erde im Fenster zu fixieren.
حسنا سيتم إحتراق للوقود ثم عملية توجيه يدوي محاولين إبقاء الأرض في النافذة
Ein Wirbel ist gebrochen. Wir müssen ihn fixieren.
ويوجد كسور في الفقرات سببت له الشلل
Fixiere deinen Blick geradeaus ...
ثم اطلق نفسك
Wollen wir noch warten oder darf ich dich gleich dicken, Fixie?
حسنا يا سيدة نورموس هل نمارس الجنس الان او نمارسها لاحقا؟
Dann fixieren Sie diesen Baum dort.
حدّق في تلك الشّجرة
Warte! Fixier den Punkt.
انظري .. ليس هناك
Soll ich den Gefangen fixieren?
هل أقيدها؟
Wir müssen es auf das "Meer der Ruhe" fixieren.
مثبت حركة جهاز الليزر؟ يجب أن نضبطه على بقعة معينة من القمر