Beispiele
Das Regierungsgebäude befindet sich im Stadtzentrum.
يقع مبنى الحكومة في مركز المدينة.
Das Regierungsgebäude wurde im Jahr 1900 erbaut.
تم بناء مبنى الحكومة في العام 1900.
Besucher sind im Regierungsgebäude nicht erlaubt.
الزوار غير مسموح لهم دخول مبنى الحكومة.
Das Regierungsgebäude wird rund um die Uhr bewacht.
يتم حراسة مبنى الحكومة على مدار الساعة.
Das Regierungsgebäude hat ein beeindruckendes architektonisches Design.
مبنى الحكومة لديه تصميم معماري رائع.
Anlässlich der jüngsten Anschlagsserie in Bagdad auf mehrere Regierungsgebäude, darunter auch das irakische Außenministerium, erklärte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier heute (19.08.):
في أعقاب وقوع سلسلة الهجمات الأخيرة على عدة مباني حكومية من بينها وزارة الخارجية في بغداد صرح وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير يوم 19 أغسطس/ آب 2009 بما يلي:
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
وفي ذلك السياق، أنشأت شركة الاستثمار البلجيكية الاتحادية شركة عامة محدودة، هي شركة خدمات الطاقة الفيدرالية، لتوفر التمويل، كطرف ثالث، لمشاريع تحسين كفاءة الطاقة في المباني، مع التركيز بداية على المباني الحكومية.
Diese Aussage war eine eindeutige Anspielung auf Allendesletzte Rede, die er am 11. September 1973 im belagerten Regierungsgebäude La Moneda hielt und in der er erklärte, dass sicheher früher als später eines Tages „die großen Straßen erneutauftun werden, auf denen sich freie Menschen bewegenkönnen“.
ولقد كان تعليقها ذلك بمثابة إشارة واضحة إلى الخطاب الأخيرالذي ألقاه ألليندي من قصر لاموندا المحاصر في الحادي عشر من سبتمبر1973، حين أعلن قائلاً: "ذات يوم قريب وليس بالبعيد، سوف نسلك من جديدتلك السبل التي مهدها لنا رجال أحرار.
Das Ergebnis sind einfach zu viele Luxusapartmenthäuser,prächtige Regierungsgebäude und in die Höhe schießende Hochhäuser.
ونتيجة لهذا فهناك ببساطة كم أضخم مما ينبغي من الوحداتالسكنية الفاخرة، والمباني الحكومية الرائعة، وناطحات السحاب التيترتفع إلى عنان السماء.
Die Regierung gibt es nicht einfach nur aus, sondernscheint dabei stets materiellen Objekten wie Wolkenkratzern,ausgefallenen Regierungsgebäuden, Autobahnen und industriellen Großprojekten den Vorzug zu geben.
والحكومة لا تنفق الأموال فحسب، بل يبدو أنها تميل دوماً إلىتفضيل الأشياء الملموسة، مثل ناطحات السحاب، والمباني الحكوميةالفخمة، والطرق السريعة، والمشاريع الصناعية الضخمة.
Sie hat die Bevölkerung des Gazastreifens davor gewarnt,sich in der Nähe von Regierungsgebäuden, Zentralen der Sicherheitsbehörde, Moscheen, die von Hamas- Anhängern besuchtwerden, und anderen öffentlichen Gebäuden aufzuhalten, die siejetzt als ihre legitimen Ziele erachtet.
ولقد أعلنت جماعة سلفية جديدة تطلق على نفسها "لواء سيوفالحق" عن طاعتها وولائها لجماعة جند الله، وأنذرت أهل غزة بالابتعادعن المباني الحكومية، والمقار الأمنية، والمساجد التي يؤمها قادةحماس، وغير ذلك من الأبنية الرسمية. والجماعة المذكورة تعتبر هذهالأماكن أهدافاً مشروعة.
Auch in Istanbul hat die Versteigerung einer alten Busstation und eines alten Regierungsgebäudes im Jahr 2007 1,5 Milliarden USD eingebracht – mehr als die Ausgaben und Infrastrukturinvestitionen der Stadt im Jahr 2005.
وعلى نحو مماثل، في اسطنبول، أسفر بيع محطة حافلات قديمةوبناية تابعة للحكومة بالمزاد في عام 2007 عن توليد 1,5 مليار دولارــ أكثر من إجمالي إنفاق المدينة واستثماراتها في مشاريع البنيةالأساسية في عام 2005.
Die Europäische Union hat zwar eine Flagge, aber außer an Regierungsgebäuden der EU bekommt man sie kaum zu Gesicht.
وهناك علم للاتحاد الأوروبي، ولكنه نادراً ما يظهر في أي مكانباستثناء خارج مباني حكومة الاتحاد الأوروبي.
Und wenn die Wähler in Florida ihrer Enttäuschung über die Wirtschaftslage Ausdruck verleihen wollen, randalieren sie nichtvor den Regierungsgebäuden in der Hauptstadt des Bundesstaates,sondern üben Druck auf die Kongressabgeordneten aus, damit diesesich für Änderungen der Gesetzgebung auf nationaler Ebeneeinsetzen.
وعندما يشعر الناخبون في فلوريدا بالإحباط إزاء حالةالاقتصاد، فإنهم لا يتظاهرون ولا ينخرطون في أعمال شغب خارج عاصمةالولاية؛ بل يمارسون الضغوط على ممثليهم في الكونجرس من أجل إحداثالتغييرات في السياسات الفيدرالية.
Bahnhöfe, Geschäfte, Regierungsgebäude...
محطات ، محلات تجارية ، مبان حكومية - (والدمار في ولاية (فلوريدا -