Beispiele
Die Feuerwehr musste gestern Nacht ausrücken, um den Brand zu löschen.
كانت الإطفاء تضطر للخروج لاطفاء الحريق ليلة أمس.
Die Polizei ist ausgerückt, um die Situation zu kontrollieren.
خرجت الشرطة للسيطرة على الوضع.
Die Sanitäter rückten sofort aus, um dem Verletzten zu helfen.
خرج المسعفون فورا لمساعدة المصاب.
Die Armee rückte aus, um die Stadt zu verteidigen.
خرج الجيش للدفاع عن المدينة.
Aufgrund des Sturms mussten die Rettungskräfte ausrücken.
بسبب العاصفة، كان من الضروري أن يخرج رجال الإنقاذ.
Es steht den Gläubigen nicht zu , allesamt auszurücken . Wenn doch von jeder Gruppe von ihnen ein Teil ausrücken würde , um ( mehr ) von der Religion zu erlernen und um ihre Leute zu warnen , wenn sie zu ihnen zurückkehren , auf daß sie sich vorsehen mögen .
ولما وبِّخوا على التخلف وأرسل النبي صلى الله عليه وسلم سرية نفروا جميعا فنزل « وما كان المؤمنون لينفروا » إلى الغزو « كافة فلولا » فهلا « نفر من كلِّّّّ فرقة » قبيلة « منهم طائفة » جماعة ، ومكث الباقون « ليتفقَّهوا » أي الماكثون « في الدين ولينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم » من الغزو بتعليمهم ما تعلموه من الأحكام « لعلهم يحذرون » عقاب الله بامتثال أمره ونهيه ، قال ابن عباس فهذه مخصوصة بالسرايا ، والتي قبلها بالنهي عن تخلُّف واحد فيما إذا خرج النبي صلى الله عليه وسلم .
Die Gläubigen dürfen nicht allesamt ausrücken . Möge doch von jeder Abteilung von ihnen eine Gruppe ausrücken , so daß sie selbst sich in der Religion belehren lassen und ihre Leute , wenn sie zu ihnen zurückkehren , warnen , auf daß sie auf der Hut seien .
ولما وبِّخوا على التخلف وأرسل النبي صلى الله عليه وسلم سرية نفروا جميعا فنزل « وما كان المؤمنون لينفروا » إلى الغزو « كافة فلولا » فهلا « نفر من كلِّّّّ فرقة » قبيلة « منهم طائفة » جماعة ، ومكث الباقون « ليتفقَّهوا » أي الماكثون « في الدين ولينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم » من الغزو بتعليمهم ما تعلموه من الأحكام « لعلهم يحذرون » عقاب الله بامتثال أمره ونهيه ، قال ابن عباس فهذه مخصوصة بالسرايا ، والتي قبلها بالنهي عن تخلُّف واحد فيما إذا خرج النبي صلى الله عليه وسلم .
Es steht den Gläubigen nicht zu , allesamt auszurücken . Wenn doch von jeder Gruppe von ihnen ein Teil ausrücken würde , um ( mehr ) von der Religion zu erlernen und um ihre Leute zu warnen , wenn sie zu ihnen zurückkehren , auf daß sie sich vorsehen mögen .
وما كان ينبغي للمؤمنين أن يخرجوا جميعًا لقتال عدوِّهم ، كما لا يستقيم لهم أن يقعدوا جميعًا ، فهلا خرج من كل فرقة جماعة تحصل بهم الكفاية والمقصود ؛ وذلك ليتفقه النافرون في دين الله وما أنزل على رسوله ، وينذروا قومهم بما تعلموه عند رجوعهم إليهم ، لعلهم يحذرون عذاب الله بامتثال أوامره واجتناب نواهيه .
Die Gläubigen dürfen nicht allesamt ausrücken . Möge doch von jeder Abteilung von ihnen eine Gruppe ausrücken , so daß sie selbst sich in der Religion belehren lassen und ihre Leute , wenn sie zu ihnen zurückkehren , warnen , auf daß sie auf der Hut seien .
وما كان ينبغي للمؤمنين أن يخرجوا جميعًا لقتال عدوِّهم ، كما لا يستقيم لهم أن يقعدوا جميعًا ، فهلا خرج من كل فرقة جماعة تحصل بهم الكفاية والمقصود ؛ وذلك ليتفقه النافرون في دين الله وما أنزل على رسوله ، وينذروا قومهم بما تعلموه عند رجوعهم إليهم ، لعلهم يحذرون عذاب الله بامتثال أوامره واجتناب نواهيه .
Ausrücken! Ausrücken, Penn!
"تحرك "بين
Gut, Corporal, gehen wir. Ausrücken!
حسناْ أيها العريف , دعنا نذهب إجعلهم يتحركون
Ausrücken, Penn!
"تحرك "بين
Fertig zum Ausrücken! Los!
حسنا لنذهب ! هيا تحركوا
Team A, Team B, ausrücken, sofort!
فريق "أ" وفريق "ب" تحركوا الآن
Ausrücken! Los!
إنهم يخرجون