Beispiele
Sie unterscheiden sich auch von Ersuchen um Auskunft oder Klarstellung bzw. von Bemerkungen zu den praktischen Vorkehrungen (Sitzordnung, Dolmetschsystem, Temperatur des Sitzungssaales), zu den Dokumenten, Übersetzungen usw., deren sich der Vorsitzende zwar unter Umständen annehmen muss, zu denen er jedoch keine formellen Entscheidungen treffen muss.
ويمكن أن يُطرح منها للمناقشة أكثر من اقتراح في نفس الوقت مع تحديد الأسبقية فيما بينها وفقا للمادة 79 (س). وهي كذلك تختلف عن طلبات الإعلام أو الإيضاح، وعن الملاحظات المتصلة بالترتيبات المادية (كأماكن الجلوس، وأجهزة نقل الترجمة الشفوية ودرجة حرارة الغرفة) وبالوثائق والترجمة وما إليها من شؤون قد يتعين على الرئيس أن يتصدى لمعالجتها، ولكنها لا تتطلب صدور قرار منه.
Den Vorschlag, im Sitzungssaal der Generalversammlung und in den Sitzungsräumen der Hauptausschüsse einen mechanischen oder elektronischen Zeitmesser zu installieren, machte sich der Sonderausschuss nicht zu eigen [Ziff. 250].
ولم تأخذ اللجنة الخاصة بالاقتراح الداعي إلى تركيب جهاز توقيت آلي أو إلكتروني في قاعة الجمعية العامة وفي قاعات اللجان الرئيسية [الفقرة 250].
Aus Rücksicht auf andere Redner und zur Wahrung der Würde der Generaldebatte sollten die Delegationen nach einer Rede Beglückwünschungen im Sitzungssaal unterlassen.
مراعاة للمتكلمين الآخرين ومن أجل الحفاظ على هيبة المناقشة العامة، تمتنع الوفود عن التعبير عن تهانيها في قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بكلمة ما.
Dr. Vivien Thomas bitte zum Sitzungssaal.
(توماس .الطبيب. (فيفيان توماس) مطلوب فى قاعة الاجتماعات، من فضلك
Der Aktienfonds Manager wartet im Sitzungssaal. Ja.
،مدراء الشركة الأستثمارية .منتظرين بغرفة الأجتماع
Weißt du, was diese ldioten im Sitzungssaal tun?
هل تعلم ماتفعله هذه القذارة في غرفة الاجتماعات؟
Der Sitzungssaal ist der beste Ort für eine ungestörte Unterhaltung.
ظننت ان المجلس هو مكان عظم للدردشة دون اي ازعاج
Und unter dem Sitzungssaal gibt es keine Garage.
- لا يوجد جراج تحت مكتب رئيس الجلس -لا يمكن وضع قنبله
Spielt nicht mit den ehrwürdigen Mitgliedern dieses heiligen Sitzungssaales, meine Königin.
لا تَلْعبْ مَع الأعضاء هذه الغرفةِ المقدّسةِ، ملكتي.
Im Sitzungssaal.
هناك في غرفة المدراء