Obwohl der wirtschaftliche Fortschritt in ganz Rumäniensichtbar ist und durch die Ankunft der Demokratie eine schrittweise Erneuerung eines bürgerlichen Bewusstseins vonstatten geht, zeigtdie rumänische Parodie eines politischen Lebens – trotz EU- Mitgliedschaft – wie hartnäckig sich schlechte alte Gewohnheitenwie Unaufrichtigkeit, Widersprüchlichkeit, Fatalismus, Trägheit und Korruption halten.
رغم التقدم الاقتصادي الملحوظ في كافة أنحاء رومانيا،والتجديد التدريجي للوعي المدني العام بفعل الديمقراطية، إلا أنالهيئة الكاريكاتورية المضحكة للحياة السياسية في رومانيا ـ رغمالتحاقها بعضوية الاتحاد الأوروبي ـ تفضح مدى إلحاح عاداتها السيئةالقديمة المتمثلة في الازدواجية، والتضارب، والاستسلام، والجمود،والفساد.
Diese Frage wird von den Israelis als existenziellwahrgenommen und ihre Überzeugung steht in krassem Gegensatz zum Fatalismus, der ansonsten das Denken der Israelis über sich undihre Beziehungen zu den Palästinensern bestimmt.
والحقيقة أن هذه القناعة الإسرائيلية إزاء ما تعتبره قضيةتتعلق بوجودها تقف في تناقض صارخ مع النزعة القدرية التي تهيمن علىنظرة الإسرائيليين لأنفسهم وعلاقاتهم مع الفلسطينيين.
Wie äußert sich dieser Fatalismus, woher kommt er, und waskann getan werden, um ihn zu überwinden?
ولكن كيف تتجلى هذه النزعة القدرية، ومن أين منشأها، وما الذييمكن القيام به لتجاوزها والتغلب عليها؟
Diese Fragen sind wichtig, weil der „ Fatalismus“ zu einemgroßen Hindernis geworden ist, das von jedem überwunden werdenmuss, der sich ernsthaft für die Befriedung der Regioninteressiert.
إن هذه التساؤلات تشكل أهمية خاصة، لأن هذه النزعة القدريةأصبحت تشكل عقبة رئيسية ولابد لكل من يهتم جدياً بإحلال السلام فيالمنطقة من التغلب عليها أولاً.
Denn dieser Fatalismus ist ein Trumpf in den Händen von Leuten wie dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu,der darauf erpicht ist, den Status quo aufrechtzuerhalten.
إن القدرية تشكل ورقة قوية بين يدي شخص مثل بنيامين نتنياهو ،رئيس وزراء إسرائيل العازم على الإبقاء على الوضع الراهن.
Derselbe Fatalismus wird auch direkt auf die Aussichten auf Frieden mit den Palästinensern und der arabischen/muslimischen Weltim Allgemeinen übertragen.
وتنطبق نفس النظرة القدرية بشكل مباشر على احتمالات السلام معالفلسطينيين، والعالم العربي الإسلامي بشكل عام.
Derselbe Fatalismus gilt auch für die Beziehungen mit der Außenwelt.
كما تنطبق نفس النزعة القدرية على علاقات إسرائيل مع العالمالخارجي.
Ebenso wie in der Bibel, als Petrus und Johannes zu einem Bettler sagten „ Steh auf und geh“, sind die Afrikaner aufgerufen,sich von Ignoranz, Trägheit, Apathie und Fatalismus abzuwenden undsich in Richtung wirtschaftlicher und politischer Freiheitaufzumachen, in Richtung eines Afrika ohne Armut.
وكما ورد في القصة الإنجيلية حين قال بطرس و يوحنا للمتسول"انهض وسِـر"، فإننا ندعو الأفارقة إلى السير بعيداً عن الجهل،والتقاعس، واللامبالاة، والهلاك. ندعوهم إلى السير نحو الحريةالاقتصادية والسياسة، نحو أفريقيا الخالية من الفقر.