Dieses Buch hat mich fasziniert.
هذا الكتاب أسرني تَيَمَ.
Seine aussagekräftigen Kunstwerke faszinieren das Publikum.
أعماله الفنية المعبرة تَيَم الجمهور.
Die Schönheit der Natur kann uns wirklich faszinieren.
جمال الطبيعة يمكن أن تَيَمّنا حقًا.
Seine klugen Worte faszinierten mich sehr.
كلماته الذكية تَيَمتني كثيرا.
Sie war von der prächtigen Architektur der Stadt fasziniert.
كانت مفتونة بالهندسة المعمارية الرائعة للمدينة.
Niemand kümmert sich wirklich um Wirtschaftsdaten, außerals Richtlinie für die Politik: Uns faszinieren Phänomenen der Wirtschaft nicht in demselben Maße wie das Atom oder das Funktionieren der Vesikel und anderer Organellen einer lebenden Zelle.
ولا أحد يبالي حقاً بالبيانات الاقتصادية إلا كدليل إلىالسياسة: فالظواهر الاقتصادية لا تثير في أنفسنا نفس الافتتان الغريزيالذي تثيره ظواهر مثل الأصداء الداخلية للذرة أو عمل مكونات الخليةالحية.
Als Psychologe faszinieren mich Ursprung und Folgenderartiger Menschenfreundlichkeit.
وباعتباري طبيباً نفسياً فأنا مفتون بمنشأ هذا النوع من الكرمالإنساني وما يترتب عليه من عواقب.
-Mich faszinieren sie. -Was?
- أجد بانهم سحر. - ماذا؟
Erntemaschinen faszinieren mich am meisten.
أنا مغرم بهم
Faszinieren. Lasst uns gehen.
مذهل. هيا نذهب
Die Legenden Ihres HeIdentums faszinieren. . . die engIische Jugend seit Jahrzehnten. Das weiß ich.
حواديت مغامراتك اثارت الصبية الانجليز لعشرات السنين
Und bei James spielt natürlich auch der Unterleib mit, was meine Großmutter... schockieren, aber zugleich auf eine irritierende Art auch faszinieren würde, und...
وانتى تعرفى صوت اقدامة وجدتى ستحتاج نعم غريب وساحر على نحو مقلق جدا و . . .
"Eure alten Bräuche faszinieren mich."
"أزياؤك القديمة تأسرني"
Neuerungen von der Art, wie sie das heutige Publikum faszinieren.
هذه الأشياء تخلب ألباب الجمهور العام
So sehr mich lhre wilden Theorien faszinieren, Sergeant, die Wahrheit ist weit weniger komplex.
آنظر , بقدر ما آنا مستمتع بنظريتك آيها الرقيب الحقيقه معقده آقل بكثير