Beispiele
Die Kostenträger sind ein wichtiger Faktor in der Buchführung eines Unternehmens.
وحدات التكلفة هي عامل مهم في محاسبة الشركات.
Die Verwaltung der Kostenträger erfordert eine sorgfältige Analyse und Überwachung.
تتطلب إدارة وحدات التكلفة تحليلاً دقيقًا ومراقبةً مستمرة.
Die Kostenträger können variieren, je nachdem, welches Projekt oder welche Aktivität betrachtet wird.
يمكن أن تختلف وحدات التكلفة حسب المشروع أو النشاط المعتبر.
Kostenträger können Mitarbeiter, Maschinen oder sogar Räumlichkeiten eines Unternehmens sein.
يمكن أن تكون وحدات التكلفة موظفين، أو آلات، أو حتى مساحات الشركة.
Es ist entscheidend, die Kostenträger richtig zu identifizieren und zu berechnen, um die Rentabilität eines Unternehmens zu bestimmen.
من الضروري تحديد وحدات التكلفة بشكل صحيح وحسابها لتحديد ربحية الشركة.
In Großbritannien betragen die Kosten für ein Arzneimittelauf biopharmazeutischer Basis im Durchschnitt 1180 Euro pro Patientund Jahr, während sich eine konventionelle medikamentöse Therapiemit rund 560 Euro zu Buche schlägt. Angesichts dieses erheblichen Unterschieds müssen die ständig klammen Kostenträger im Gesundheitswesen abschätzen, ob die neue Generation von Medikamenten ihr Geld auch wert ist.
أما في المملكة المتحدة فإن تكلفة الادوية المبنية على اساسبيولوجي هي حوالي 9500 جنيه استرليني في المعدل ( 15200 دولار امريكي) لكل مريض سنويا مقارنة بمبلغ 450 جنيه استرليني بالنسبة للعلاجبالادوية التقليدية .
Aus diesem Grund erkennen die Medikamenten- Entwickler auchin zunehmendem Maße, dass es mit der Überwindung der Zulassungshürde nicht mehr getan ist. Sie müssen es auch dem Kostenträger recht machen, der in Wirklichkeit der zweite Wachposten beim Zugang zu neuen Arzneimitteln für die Patientenwurde.
اذا اخذنا بعين الاعتبار هذا الفرق الكبير فإن الجهات التيتقدم الرعاية الصحية والتي تعاني من مشاكل نقص الاموال يجب ان تقيم مااذا كان هذا الجيل الجديد من الادوية يوفر قيمة مقابل المال المدفوعوكنتيجة لذلك فإن الجهات التي تقوم بتطوير الادوية تدرك بشكل متزايدان التغلب على العائق التنظيمي لم يعد كافيا فيجب عليهم ايضا ان يرضواالجهات التي تقوم بالدفع وهذه الجهات اصبحت عائقا ثانيا تحول من قدرةالمرضى على الحصول على الادوية الجديدة.
Das zunehmende Wissen im Bereich Genetik führt zu einerneuen Generation von Medikamenten, die individuell auf den Patienten abgestimmt werden. Auch das stellt die Pharmaindustrie,die Zulassungsbehörden sowie die Kostenträger vor eine neue Herausforderung.
ان ازدياد المعرفة بعلم الجينات يوفر لنا جيل جديد من الادويةالتي يتم تصميها لتناسب المرضى بشكل فردي وهذا يشكل تحدي جديد للصناعةوالجهات التنظيمية والجهات الدافعة.
Er will einem sehr großzügigen, privaten Kostenträger seinen Dank ausdrücken.
يريد أن يشكر واهباً سخياً مجهولاً
Er ist der großzügige, private Kostenträger.
هو الواهب السخي المجهول