Beispiele
Das Wort 'Katze' ist ein derivativer Begriff von dem lateinischen Wort 'catus'.
الكلمة 'Katze' هي مصطلح اشتقاقي من الكلمة اللاتينية 'catus'.
Die Wissenschaft der Derivativen wird in der Mathematik häufig verwendet.
يتم استخدام علم الاشتقاقات بكثرة في الرياضيات.
Ein derivatives Finanzinstrument basiert auf dem Preis eines anderen Vermögenswertes.
الأداة المالية اشتقاقية تعتمد على سعر الأصل الآخر.
Derivate sind eine wichtige Kategorie in der Wirtschaftstheorie.
المشتقات هي فئة هامة في نظرية الاقتصاد.
Der Bruchteil einer Funktion ist ein Beispiel für ein Derivat.
الجزء المكسور من الدالة هو مثال على الاشتقاق.
Als Reaktion auf diese Entwicklung etablierten die Investmentbanken neue Geschäftsfelder wie Schaffung und Weiterverkauf komplexer derivativer Wertpapiere.
ورداً على ذلك تشعبت البنوك الاستثمارية نحو أعمال تجاريةجديدة، مثل إنشاء وتوزيع الأوراق المالية المشتقة المعقدة.
Die Hypothekenkrise hat einen Rückgang in den wichtigsten Geschäftsbereichen einiger Finanzinstitute ausgelöst, insbesonderebei ihren undurchsichtigen, jedoch äußerst profitablen derivativen Geschäften.
كانت أزمة قروض الرهن العقاري الثانوي سبباً في إحداث هبوط فيبعض الخطوط التجارية الرئيسية للمؤسسات المالية، وبصورة خاصة الأدواتالتجارية الثانوية المربحة للغاية رغم غموضها.
Und dann gibt es da noch die Zahlen, die sehr groß klingenund schwer zu deuten sind: $ 300 Billionen in „derivativen“ Wertpapieren; $ 3 Billionen werden in 12.000 globalen „ Hedge- Fonds“verwaltet, $ 1,2 Billionen pro Jahr an „ Private Equity“ (privatem Beteiligungskapital).
ثم هناك الأرقام التي تبدو بالغة الضخامة والتي يتعذرتفسيرها: ثلاثمائة تريليون دولار أميركي في هيئة أوراق مالية"ثانوية"؛ وثلاثة تريليونات تديرها 12 ألف شركة متخصصة في "صناديقالمجازفة العالية"؛ و 1.2 تريليون دولار أميركي سنوياً في هيئة "أسهمعادية خاصة".
Die Auswirkungen auf die Finanzmarktvolatilität istmöglicherweise nicht einmal die richtige Frage, die es zubeantworten gilt, wenn über die Zulassung neuer derivativer Produkte entschieden werden muss.
وقد لا يكون السؤال عن التأثير على تقلب الأسواق الماليةالأصلية هو السؤال المناسب حين نقرر ما إذا كان علينا أن نسمح بإنشاءمنتجات ثانوية جديدة.
Oder die Einlagen sind Kapitaleinlagen in D. E. Shaws Fondsund die Kredite jene komplexen Derivative, aus denen D. E. Shaws Portfolio besteht.
Shaw ، والقروض قد تكون عبارة عن استثمارات ثانوية معقدة تشكلحافظة استثمار شركة D.E. Shaw ذاتها.
Dies machte den Weg frei für Optionen, den Verkauf und Kaufauf Kredit sowie Derivative aller Art.
ولقد فتح هذا الطريق أمام الخيارات (حق بيع أو شراء غرض معينبسعر متفق عليه في غضون فترة محددة)، والبيع والشراء بالدين،والمشتقات المالية بكافة أنواعها.
Mit Zentralbankgeld gefütterte Geschäftsbanken leiten Kredite an viele unsichere Investitionsprojekte weiter, und dieser Verleihwahn wird durch die Explosion finanzieller Innovationen(insbesondere derivativer Instrumente) noch verstärkt.
فقد قدمت البنوك التجارية المغرقة بأموال البنوك المركزيةالائتمان للعديد من مشاريع الاستثمار غير السليمة، في ظل انفجارالإبداع المالي (وخاصة أدوات المشتقات المالية) الذي غذى نوبة جنونالإقراض.
Die Bilanzen der Banken waren nach der Finanzkrise1997-1998 gestärkt worden, und sie waren unbelastet von denüberbewerteten verbrieften Forderungen und komplexen derivativen Wertpapieren, die einen Großteil der Verluste der Finanzinstitutein den Industrieländern verursacht haben.
فقد تعززت القوائم المالية للبنوك في أعقاب أزمة 1997-1998المالية، ولم تكن مثقلة بالأصول المحولة إلى أوراق مالية ومشتقاتالأوراق المالية المعقدة التي أحدثت القدر الأعظم من الضرر الذي لحقبالمؤسسات المالية في البلدان المتقدمة.
Tatsächlich schätzt die Europäische Kommission, dass dievon ihr vorgeschlagene Steuer auf Aktien- und Anleihetransaktionenin der Höhe von 0,1 Prozent sowie 0,01 Prozent auf Transaktionenmit Derivativen, pro Jahr über 50 Milliarden Euro einbringenwird.
وفقاً لتقديرات المفوضية الأوروبية فإن ضريبتها المقترحةبنسبة 0.1% فقط على صفقات الأسهم والسندات، إلى جانب 0.01% علىالمشتقات المالية، كفيلة بجمع أكثر من 50 مليار يورو سنويا.
Ja, ich weiß, was ein Derivative ist.
نعم..أعرف ماهو المشتق