Ejemplos
Die Firma bemüht sich, ihre Ressourcen zu monetisieren.
الشركة تسعى لتحويل مواردها إلى نقود.
Nutze deine Fähigkeiten und monetisiere dein Wissen.
استغل مهاراتك وحول معرفتك إلى نقود.
Wir müssen anfangen, unsere Ideen zu monetarisieren.
يجب أن نبدأ في تحويل أفكارنا إلى نقود.
Er findet Wege, seine Kunst zu monetarisieren.
يجد طرقًا لتحويل فنه إلى نقود.
Die Monetarisierung von Daten ist ein heiß diskutiertes Thema.
تحويل البيانات إلى نقود هو موضوع يثير الكثير من الجدل.
Doch wenn sie die großen Haushaltsdefizite aufrechterhaltenund weiter monetisieren, werden irgendwann – nachdem diegegenwärtigen Deflationskräfte stärker gebändigt sind – die Rentenmärkte revoltieren.
ولكن إذا قرر صناع القرار السياسي الحفاظ على العجز الضخم فيالميزانية والاستمرار في تسييل هذا العجز، وذلك عند نقطة ما بعد إخضاعقوى الانكماش الحالية، فسوف تتمرد أسواق السندات.
Teilweise allerdings ist dieser Anstieg auf eher Besorgniserregende Faktoren zurückzuführen, nämlich auf die Auswirkungen derenormen Haushaltsdefizite und Schulden auf das Risiko staatlicher Kreditnehmer und daher auf Realzinssätze sowie auf Bedenken, dassder Anreiz, diese riesigen Defizite zu monetisieren, zu einer hohen Inflation führt, nachdem sich die Weltwirtschaft in den Jahren 2010und 2011 erholt haben wird und deflationäre Tendenzenabflauen.
غير أن بعض هذه الزيادة يأتي مدفوعاً بعوامل أكثر مدعاةللقلق: التأثيرات التي يخلفها العجز الضخم في الميزانيات والديون علىالمجازفة السيادية، وبالتالي على أسعار الفائدة الحقيقية؛ والمخاوف منأن يؤدي الحافز إلى تغطية هذا العجز الضخم إلى ارتفاع معدلات التضخمبعد أن يستعيد الاقتصاد العالمي عافيته في العام المالي 2010-2011 ومعتراجع القوى الانكماشية.
Wenn aber die Regierungen große Haushaltsdefizitebeibehalten und sie weiter monetisieren, werden irgendwann, nachdemdie derzeitigen Deflationskräfte gebändigt sind, die Anleihenmärkterebellieren.
ولكن إذا حافظت الحكومات على العجز الضخم في الميزانيةواستمرت في تحويل ذلك العجز إلى نقد، كما هي الحال الآن، فإن أسواقالسندات سوف تتمرد عند نقطة ما ـ بعد أن أصبحت القوى الانكماشية أكثرهدوءاً الآن.
Angela Merkel hat der US- Notenbank und der Bank von Englandihre „quantitative Lockerung“ vorgeworfen, die es der Zentralbankpraktisch erlaubt hat, die verschiedensten staatlichen undnicht-staatlichen Schulden zu monetisieren.
ولقد انتقدت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل بنك الاحتياطيالفيدرالي الأميركي وبنك انجلترا بسبب عمليات "التيسير الكمي" التيسمحت للبنك المركزي عملياً بتحويل العديد من الديون الحكومية وغيرالحكومية إلى أموال نقدية.
In Ländern, die in eigener Währung Kredite aufnehmen unddie Staatsschulden monetisieren können, ist eine Schuldenkriseunwahrscheinlich, aber die Monetisierung von Haushaltsdefizitenkann letztlich hohe Inflation zur Folge haben.
وفي البلدان التي تقترض بعملتها الخاصة والقادرة على تحويلالدين العام إلى نقود، فإن أزمة الديون السيادية تصبح غير مرجحة، ولكنتحويل العجز المالي إلى نقود من الممكن أن يؤدي في نهاية المطاف إلىالتضخم المرتفع.
Viele Kritiker sind besorgt, dass ein Umstieg auf einegrüne Wirtschaft die Natur im Wesentlichen monetisieren und Wälder, Trinkwasser und Fischbestände dem Gewinnstreben von Bankern und Händlern ausliefern wird, deren Unzulänglichkeiten bereits die Finanz- und Wirtschaftsturbulenzen der vergangenen vier Jahreauslösen halfen.
ومن المخاوف المنتشرة بين المنتقدين أن يتسبب الانتقال إلىالاقتصاد الأخضر في تحويل الطبيعة إلى نقود في الأساس، وتعريض الغاباتوالمياه العذبة ومصائد الأسماك على مستوى العالم لسلوكيات تتوخى الربحمن قِبَل المصرفيين والتجار، الذين ساعدت نقائصهم في اندلاعالاضطرابات المالية والاقتصادية على مدى الأعوام الأربعةالماضية.