die Hommage
ثَناءٌ {على فنان}
Examples
Sie zollten dem Künstler einen großen Hommage.
قَدَّموا للفَنّان تَحِيةَ ثَناءٌ كَبيرةٍ.
Das Buch ist ein Hommage an seinen verstorbenen Vater.
الكِتابُ هُوَ ثَناءٌ لوالدهِ الراحل.
Das Festival soll ein Hommage an klassische Musik sein.
يُفترض بالمهرجان أن يَكون ثَناءً على الموسيقى الكلاسيكية.
Das Museum ist ein Hommage an die Geschichte der Stadt.
المتحف ثَناءٌ على تاريخ المدينة.
Ihr letzter Film ist ein Hommage an das alte Hollywood.
آخر فيلم لها هو ثَناءٌ على هوليوود القديمة.
Im Namen aller Bürger von Philadelphia, der vielen Bewunderer lhrer Leistungen, und der Nutznießer lhrer Arbeit für die Wohlfahrtsorganisationen dieser Stadt freue ich mich sehr, dieses Denkmal enthüllen zu können, eine Hommage an die Unbeugsamkeit des menschlichen Willens.
فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا والذين تأثروا بأنجازاتك , ومسؤلى المدينة
Eine Hommage an Jack Kirby, der in den Marvel-Comics "Jolly Jack" heißt.
خطورة عبور النهر هددت حياتهم
Sie fanden, dass wir geklaut hätten... aber es war eine Hommage.
قد تنتقدك الصحافة بقسوة لفصلك لوالد الفتى الكسيح بعد الحادث مباشرةً
Eine Hommage ans College, als ich immer Gläser aus Bars mitnahm.
نعم، نعم أنت اخترت نكهة الفاكهة إذن عيشي معها
- Es ist eine Hommage.
. أنه تجديد
Transcript: addic7ed.com Sync: italiansubs.net Viel Spaß mit der herrlich skurrilen Twin-Peaks-Hommage!
¶تفضّل الهروب فـيما يمكنك الزحف¶
Ja, das waren Sie, Mr. Blower. Sie müssen wissen, wir inszenieren derzeit eine Hommage an
حسناً , ترى بإننا ننظم تكريم لمسرحية وليام شكسبير الدارمية " روميو وجولييت "ا
Sie spielen die Hauptrolle in einer Hommage an Williams Shakespeares
آنت تلعب دور مقدم البريد , بتكريم " وليام شكسبير " روميو وجوليت
Es ist eigentlich weniger ein Plagiat und mehr ein Gemisch. Eine Hommage, wenn du so willst.
هيي , لو !
"Hommage" ist zu stark. Eher eine Verbeugung.
يمكن اعتباره جيدا؟