Examples
Es ist für jeden möglich, neue Fähigkeiten zu erlernen
من الممكن للجميع تعلم مهارات جديدة
Es ist für jeden möglich, seine Träume zu verwirklichen
من الممكن للجميع تحقيق أحلامهم
Reisen ist für jeden möglich, der es wirklich will
السفر ممكن للجميع الذين يرغبون في ذلك بالفعل
Es ist für jeden möglich, einen Beitrag zur Erhaltung unserer Umwelt zu leisten
من الممكن للجميع المساهمة في الحفاظ على بيئتنا
Die Teilnahme an dem Kurs ist für jeden möglich
المشاركة في الدورة التدريبية ممكنة للجميع
Die Sachverständigengruppe ist nicht in der Lage, für jeden möglichen Anteil einer Friedensmission eine federführende Dienststelle vorzuschlagen, ist jedoch der Auffassung, dass die Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit diese Frage gemeinsam durchdenken und einem Mitglied die Aufgabe übertragen sollten, für jeden möglichen Anteil eines Friedenssicherungseinsatzes - mit Ausnahme der Bereiche Militär, Polizei, Justiz sowie Logistik/Verwaltung, für die weiterhin die DPKO verantwortlich wäre - einen bestimmten Bereitschaftsgrad aufrechtzuerhalten.
وليس بإمكان الفريق أن يقترح المكاتب الرئيسية لكل من العناصر المحتملة لإحدى عمليات السلام، ولكنه يرى أن فرقة العمل المتكاملة ينبغي أن تفكر خلال ذلك بشكل جماعي وتسند إلى أحد أعضائها مسؤولية المحافظة على مستوى من الاستعداد لكل عنصر محتمل في إحدى عمليات السلام بخلاف العنصرين العسكري والقضائي وعناصر الشرطة والسوقيات والإدارة، التي ينبغي أن تظل من مسؤولية إدارة عمليات حفظ السلام.
Die deutsche Einheit war keine Herzensangelegenheit,sondern eine banale geschäftliche Transaktion, bei der niemandverlieren, aber jeder für sich selbst möglichst viel herausschlagensollte.
لم تكن الوحدة الألمانية مسألة رغبة منبعها القلب؛ بل كانتبمثابة "صفقة تجارية دنيوية، لا ينبغي لأحد أن يخسرها، ولكن يتعين علىالجميع أن ينتزعوا لأنفسهم أكبر قدر ممكن من مكاسبها".
Wir befreien uns selbst. Neuentdecken ist für jeden möglich.
، علينا أن نوضح بعض الإشارات .أو سيصعب الأمر
Ich verbrachte viel Zeit damit die Entwürfe zu studieren... verfolgte sie Nacht für Nacht, zog jede mögliche Route zum Krankenhaus in Betracht.
قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات و أتتبعها ليلة بعد ليلة و أضع في اعتباري كل طريق ممكن للمستوصف