Beispiele
Er sah trübsinnig aus, als er zur Arbeit ging.
بدا مُنْقَبِضًا عندما ذهب إلى العمل.
Nach der schlechten Nachricht fühlte ich mich sehr trübsinnig.
بعد الأخبار السيئة، شعرت بالكآبة كثيرا.
Der trübsinnige Ausdruck auf seinem Gesicht verriet seine Gefühle.
كشف التعبير المُنْقَبِض على وجهه عن مشاعره.
Er wander durch den Park, sein Gesicht trübsinnig und seine Gedanken weit weg.
كان يتجول في الحديقة بوجه مُنْقَبِض وأفكار بعيدة.
Trotz des schönen Wetters, war sie den ganzen Tag trübsinnig.
على الرغم من جمال الطقس، كانت مُنْقَبِضة طوال اليوم.
Soll die Zeitung die Kameraden trübsinnig stimmen?
هل تريد جنودنا أن يقرؤوا الجرائد ليُصَابوا بالإحباط ؟
Mutter kIang trübsinnig.
هل بكوا؟ - أجل - !أصبت
Was denn, du warst doch mit dem D-Zug unterwegs ins Tal der Trübsinnigen.
. . ماذا ,لقد كنت على القطار السريع المتوجه الى مدينة المشاعر
Wieso so trübsinnig?
ماذا بشأن القدر الغاشم والحزن ؟ كل شيء على ما يرام
Der Patient zeigte Apathie, düstere Teilnahmslosigkeit und war deprimiert und trübsinnig.
عرض المريض الخمول واللامبالاة، اللامبالاة الكئيبة ... وكان ازرقاً وشاحباً
Ich verbrachte einen trübsinnigen Sommer voll erstickter Tränen... und wartete auf einen Anruf, der niemals kam.
..كان صيفاً كئيباً مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه