Beispiele
Er scheint heute besonders trübsinnig zu sein.
يبدو أنه مُكْفَهِرٌ بشكل خاص اليوم.
Nach dem Verlust seines Jobs fühlte er sich trübsinnig.
بعد خسارته لوظيفته، شعر بأنه مُكْفَهِرٌ.
Sie bemerkte, dass ihre Mutter trübsinnig wirkte.
لاحظت أن أمها تبدو مُكْفَهِرّةً.
Der trübsinnige Himmel spiegelte seine Stimmung wider.
كان السماء المُكْفَهِرّةٌ تعكس مزاجه.
Dieses Buch ist ziemlich trübsinnig, es scheint keine Hoffnung zu geben.
هذا الكتاب مُكْفَهِرٌّ للغاية، يبدو أنه لا يوجد أمل.
Soll die Zeitung die Kameraden trübsinnig stimmen?
هل تريد جنودنا أن يقرؤوا الجرائد ليُصَابوا بالإحباط ؟
Mutter kIang trübsinnig.
هل بكوا؟ - أجل - !أصبت
Was denn, du warst doch mit dem D-Zug unterwegs ins Tal der Trübsinnigen.
. . ماذا ,لقد كنت على القطار السريع المتوجه الى مدينة المشاعر
Wieso so trübsinnig?
ماذا بشأن القدر الغاشم والحزن ؟ كل شيء على ما يرام
Der Patient zeigte Apathie, düstere Teilnahmslosigkeit und war deprimiert und trübsinnig.
عرض المريض الخمول واللامبالاة، اللامبالاة الكئيبة ... وكان ازرقاً وشاحباً
Ich verbrachte einen trübsinnigen Sommer voll erstickter Tränen... und wartete auf einen Anruf, der niemals kam.
..كان صيفاً كئيباً مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه