Examples
Er sah trübsinnig aus, als er die schlechten Nachrichten erhielt.
بدا حزيناً عندما تلقى الأخبار السيئة.
Nachdem sie weggezogen war, fühlte er sich sehr trübsinnig.
بعد أن انتقلت، شعر بالحزن الشديد.
Die trübsinnige Stimmung im Raum war fast greifbar.
كانت الأجواء الحزينة في الغرفة تقريبًا ملموسة.
Trotz der fröhlichen Musik blieb sie trübsinnig.
رغم الموسيقى السعيدة، ظلت حزينة.
Soll die Zeitung die Kameraden trübsinnig stimmen?
هل تريد جنودنا أن يقرؤوا الجرائد ليُصَابوا بالإحباط ؟
Mutter kIang trübsinnig.
هل بكوا؟ - أجل - !أصبت
Was denn, du warst doch mit dem D-Zug unterwegs ins Tal der Trübsinnigen.
. . ماذا ,لقد كنت على القطار السريع المتوجه الى مدينة المشاعر
Wieso so trübsinnig?
ماذا بشأن القدر الغاشم والحزن ؟ كل شيء على ما يرام
Der Patient zeigte Apathie, düstere Teilnahmslosigkeit und war deprimiert und trübsinnig.
عرض المريض الخمول واللامبالاة، اللامبالاة الكئيبة ... وكان ازرقاً وشاحباً
Ich verbrachte einen trübsinnigen Sommer voll erstickter Tränen... und wartete auf einen Anruf, der niemals kam.
..كان صيفاً كئيباً مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه