Beispiele
Die Erforschung der menschlichen Verhaltensformen ist sehr komplex.
البحث في السلوكيات البشرية معقد للغاية.
Soziale Verhaltensformen können von einer Kultur zur anderen variieren.
قد تختلف السلوكيات الاجتماعية من ثقافة إلى أخرى.
Verhaltensformen von Tieren können Aufschluss über ihr Überleben in der Natur geben.
يمكن أن تعطي السلوكيات الحيوانية فكرة عن كيفية بقائها في الطبيعة.
Verhaltensformen im Klassenzimmer können den Lernprozess beeinflussen.
السلوكيات داخل الفصل الدراسي يمكن أن تؤثر على عملية التعلم.
Es ist wichtig, respektvolle Verhaltensformen im Arbeitsumfeld zu zeigen.
من الهام اظهار سلوكيات محترمة في بيئة العمل.
Die Kultur des Friedens ist ein Katalog von Werten, Einstellungen, Verhaltensformen und Lebensweisen, die Gewalt ablehnen und Konflikte dadurch verhüten, dass die tieferen Konfliktursachen angegangen und Probleme auf dem Weg des Dialogs und der Verhandlung zwischen Personen, Gruppen und Nationen gelöst werden.
وتشكل ثقافة السلام مجموعة من القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب العيش التي تنبذ العنف وتحول دون وقوع الصراعات عن طريق معالجة أسبابها الجذرية من أجل تسوية المشاكل بالحوار والتفاوض فيما بين الأفراد والجماعات والدول.
Das Streben nach realen Werten scheint in Zeiten der Finanzkrise eine typische Verhaltensform zu sein – während derschwierigen Zeit der Hyperinflation in der Weimarer Republik wurdedies als Flucht in die Sachwerte bezeichnet.
وبدا الأمر وكأن البحث عن الأصول غير التمويلية قد تحول إلىسلوك تتسم به كافة الأزمات المالية ـ وهو ما عُـرِف أثناء أزمة التضخمالعظمى التي شهدتها ألمانيا أثناء عصر مدينة فايمار بالهروب إلىالأصول المادية.
Und wenn Dinge, die geschehen sollten, nicht geschehen... oder wenn Dinge, die nicht geschehen sollten, geschehen... dann ist es jetzt offensichtlich, dass nicht nur eine Lawine von geistigen und körperlichen Krankheiten, sondern auch eine von schädlichen menschlichen Verhaltensformen losgetreten wird.
...وإذا لم تحدث أشياء يفترض لها أن تحدث ...أو حدثت أشياء لا يفترض لها أن تحدث فمن الواضح الآن أن ذلك يفتح الباب ليس فقط