Der Herr der Ringe" ist ein epischer Roman.
سيد الخواتم" هو رواية قصصيّة.
Epische Gedichte erzählen oft von historischen oder legendären Ereignissen.
تروي القصائد القصصية كثيرًا عن الأحداث التاريخية أو الأسطورية.
Das epische Theater versucht, das Publikum zum Nachdenken anzuregen.
المسرح القصصي يحاول تحفيز الجمهور على التفكير.
Die Bibel ist voller epischer Geschichten und Helden.
الكتاب المقدس مليء بالقصص القصصية والأبطال.
Die Odyssee ist ein Beispiel für ein episches Gedicht.
الأوديسة هي مثال على قصيدة قصصية.
ISTANBUL – Das epische Ausmaß der gegenseitigen Abhängigkeiten auf der Welt ist eine wohl bekannte Realität.
اسطنبول ـ إن واقع الترابط العالمي الملحمي معلومللجميع.
Die haben nämlich schon Grund genug, nervös zu sein: Schließlich muss auf die epische Lockerung der Finanzbedingungendurch die Fed irgendwann eine außergewöhnlich schmerzhafte Straffung folgen.
وهناك من الأسباب ما يكفي بالفعل لإصابتهم بالتوتر: ففي نهايةالمطاف لابد وأن يعقب تيسير الشروط المالية فترة مؤلمة إلى حد غيرعادي من تشديد السياسات.
Mit einem Eigenheimanteil von über 80% hat sich der epische Boom bei den Häuserpreisen bis tief in die amerikanische Mittelschicht hinein ausgewirkt.
فمع تجاوز نسبة تملك المساكن الثمانين في المائة، انتشرازدهار أسعار المساكن، المتواصل خلال العقد الأخير من الزمان، بينأبناء الطبقة المتوسطة.
Gefangen in einem epischen Kampf zwischen den Vertreterneines friedlichen Wandels und denen der Vernichtung, ruft der Nahe Osten einmal mehr nach einer bedeutenden internationalen Friedensanstrengung.
وبعد أن أصبح الشرق الأوسط حبيساً في صراع حاسم بين قوىالتغيير السلمي وبين القوى المنذرة بالهلاك، ارتفعت الأصوات من جديدبالدعوة إلى بذل جهود دولية مكثفة لإحلال السلام.
Es ist ein Unterfangen von epischen Ausmaßen, und inmittendes unermesslichen Chaos, das Einen hier umgibt, fühlt man sich als Besucher klein und unbedeutend.
وإن الزائر ليشعر بضآلته أمام الضخامة الهائلة لهذه المهمةالملحمية.
Der darauffolgende Sieg Mursis bei den Präsidentschaftswahlen war daher der Auftakt zu einem epischen Kampf um die Zukunft des Parlaments und der Verfassung, Mursiversuchte, das demokratisch gewählte Parlament zu schützen, währenddas Militär es auflösen wollte.
وبالتالي فإن انتصار مرسي لاحقاً في الانتخابات الرئاسية مهدالساحة لمعركة ملحمية حول مستقبل البرلمان والدستور، فيما حاول مرسيحماية البرلمان المنتخب ديمقراطياً في حين جاهد الجيش لحله.
Ist Dubais episches Wachstum damit vorbei? Ich bezweiflees.
ولكن أهذه نهاية طريق النمو الهائل الذي حققته دبي؟ أشك فيهذا.
Sie kämpften wie epische Dichterhelden.
حاربوا مثل الشعراء المحاربين. حاربوا كإسكتلنديين...
Eine epische Meditation über das nicht Greifbare.
المعنى للثلاثة ألبومات السابقة (كريستي) اخلعي الروب
Es war ein Jahr nach dem Massaker in EI Paso, Texas, aIs BiII seine Nippon-AbIegerin finanzieII und phiIosophisch bei ihrem epischen Machtkampf mit anderen Yakuza-CIans unterstützte.
بعد عام من مذبحة الباسو - تكساس بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً فى صراعها الدرامى و الدموى مع رجال عصابات الياكوزا