Beispiele
Der Raum begann, einen süßen Duft zu verströmen
بدأ الغرفة في تضوع رائحة حلوة
Das Lagerfeuer verströmte wärme
النار المشتعلة تضوع الدفء
Die Lampe verströmte ein sanftes, warmes Licht
المصباح يضوع ضوءًا دافئًا ولطيفًا
Sie verströmte eine Aura von Ruhe und Gelassenheit
هي تضوع هالة من الهدوء والرزانة
Die Blumen verströmten ihren Duft in der ganzen Wohnung.
الزهور تضوع رائحتها في كل الشقة.
Nordkoreanische Propagandisten nennen Kim Jong Un den„ Jungen General“, offen bleibt jedoch, ob er die gleicheabsolutistische Autorität verströmen wird wie sein Vater.
وتطلق الآلة الدعائية في كوريا الشمالية على كيم جونج يون لقب"الجنرال الشاب"، ولكن ما إذا كان سيمارس نفس السلطة المطلقة التيكانت لوالده فهو أمر يحتمل النقاش.
Neue, im Westen erhobene Daten lassen erkennen, dass wirnicht zwangsläufig eine Generation von Töchtern großgezogen haben,die Selbstachtung und Selbstwertgefühl verströmen.
وتكشف البيانات الجديدة في الغرب عن حقيقة مؤلمة مفادها أننالم نتمكن بالضرورة من تنشئة جيل من بناتنا اللاتي ينضحن باحترام الذاتوالثقة بالنفس.
Du verströmst geradezu weibliche Schönheit.
لأنك متفجرة بالجمال الأنثوي
Ich habe gesehen, welches Gift deine Zunge verströmen kann.
سمعت ما نطق به لسانك هامساً عن السمّ
"oder Füllhörner, die Blumen verströmen..."
" .. أو قرون تتدفق بكثير من الأزهار .. "