Der plötzliche Lärm entflammte seine Wut.
أثار الضجيج المفاجئ غضبه.
Dieses Buch hat mein Interesse für Geschichte entflammt.
أثار هذا الكتاب اهتمامي بالتاريخ.
Deine Worte haben die Neugier der Zuhörer entflammt.
أثارت كلماتك فضول الجمهور.
Ihre Rede entflammte den Mut der Menschen.
أثارت خطابتها شجاعة الناس.
Das erste Treffen hat meine Begeisterung entflammt.
أثار اللقاء الأول حماسي.
Der aufregende Film hat seine Leidenschaft fürs Kino entflammt.
أشعل الفيلم المثير شغفه بالسينما.
Ihre Rede hat die Begeisterung des Publikums entflammt.
أثارت خطابتها حماس الجمهور.
Die Neuigkeiten haben seine Neugier entflammt.
أشعلت الأخبار فضوله.
Seine Bemerkung hat einen Streit in der Gruppe entflammt.
أثارت تعليقاته خلافاً في المجموعة.
Die Erinnerungen an die alten Zeiten haben seine Leidenschaft für die Musik entflammt.
أثارت ذكريات الأوقات القديمة شغفه بالموسيقى.
Oder entflammen wieder unsere Liebesaffäre...
في الحقيقة، لقد كنت أفكّر بأن أعمل مُدلّك
Unsere Herzen werden füreinander entflammen.
اعلم اننا يجب ان نستمر مثل منزل فى حالة حريق .
Du wirst uns alle entflammen.
ستشعلينا جميعاً
Zwei Dinge entflammen zugleich.
..ربّما ستفكرين بهذا المرة القادمة التي تقرأين بها مذكراتي
Diesen Mann in Fleisch und Blut zu sehen würde nur ihren Neid entflammen.
رؤية رجلك بشحمه ولحمه سوف تشعل حسدهم
Zwei Dinge entflammen zugleich.
يجب علينا عمل شيئا ما اذا لم يأكل خمس مرات في اليوم يتعكر مزاجه
Haltet euch fern! Ihr Gift kann sich entflammen!
!ابتعدوا! إنّها نيران سامة قابضة