Beispiele
Der polternde Klang der herunterfallenden Bücher erschreckte mich.
أزعجني الصوت الصَلِفٌ للكتب التي سقطت.
Ich konnte den polternden Lärm der Maschinen nicht ertragen.
لم أتمكن من تحمل الضوضاء الصَلِفٌ للآلات.
Der polternde Donner hörte über Nacht nicht auf.
لم يتوقف الرعد الصَلِفٌ طوال الليل.
Seine polternde Stimme hallte im leeren Raum wider.
ردده صوته الصَلِفٌ في الغرفة الفارغة.
Das polternde Geräusch des umgestoßenen Möbelstücks war deutlich zu hören.
كان من الواضح سماع الصوت الصَلِفٌ للقطعة الأثاث التي تم تعثرها.
Sein Nachfolger, Finanzminister Gordon Brown, wurde von Blair treffend als „polternd“ beschrieben.
كانبليريصف خلفه جوردون براون (الذي كان وزيراً للمالية) بأنه"أحمق".
Die polternde Sprache und das demonstrative Selbstvertrauen, die das Bella Center hier erfüllen, erinnern michan eine ähnliche Szene: Kyoto 1997.
إن اللغة الصاخبة والثقة المتغطرسة التي تملأ أروقة مركز بيلاهنا من الأمور التي تذكرني بمشهد مماثل: كيوتو 1997.
Und weil diese Führungspersönlichkeiten die Chance nützten,war Israel mit seinem lebhaften und manchmal polternden Parlamentarismus als Staat erfolgreich.
لقد نجحت إسرائيل كدولة، في ظل حياة نيابية نشطة وجامحة فيبعض الأحيان، وذلك لأن زعماءها نجحوا في استغلال الفرصة.
Gross und polternd. Nett zu Kindern.
طويل، ولديه قوة عظمه، ورجل جيد جيد مع الاطفال