Beispiele
Die Regierung hat neue Gesundheitsmaßnahmen eingeführt, um die Ausbreitung des Virus zu kontrollieren.
أدخلت الحكومة إجراءات صحية جديدة للسيطرة على انتشار الفيروس.
Bitte beachten Sie die aktuellen Gesundheitsmaßnahmen in unserem Restaurant.
يرجى الانتباه للتدابير الصحية الحالية في مطعمنا.
Alle Gesundheitsmaßnahmen sollten streng eingehalten werden.
يجب اتباع جميع التدابير الصحية بشكل صارم.
Wir unterstützen alle Gesundheitsmaßnahmen, die dazu beitragen, die öffentliche Sicherheit zu erhöhen.
نحن ندعم جميع التدابير الصحية التي تساهم في زيادة الأمن العام.
Eine Schlüsselkomponente unserer Strategie sind rigorose Gesundheitsmaßnahmen.
واحدة من المكونات الرئيسية لاستراتيجيتنا هي التدابير الصحية الصارمة.
Diese Projekte stärkten auch die nationalen Gesundheitssysteme der Zielländer durch die kontinuierliche Ausbildung von Gesundheitspersonal, die Förderung sicherer Injektionen und die Aufnahme weiterer Gesundheitsmaßnahmen in die Masern-Impfkampagnen, beispielsweise Vitamin-A-Zusätze, Impfungen gegen Kinderlähmung und Verteilung von Moskitonetzen zur Verhütung von Malaria.
وعزّزت هذه المشاريع نظم الصحة الوطنية في البلدان المستهدفة مع مواصلة تدريب أخصائيي الرعاية الصحية، وتعزيز سلامة الحَقْن، وإدراج أنشطة صحية أخرى في الحملات المتعلقة بالحصبة، مثل التكملة الغذائية بفيتامين ألف، والتحصين ضد شلل الأطفال، وتوزيع الناموسيات للوقاية من الملاريا.
Auch haben sich einige Eltern geweigert, ihre Kinder impfenzu lassen, meist auf Geheiß von Mitgliedern des Klerus, die meinen,solche öffentliche Gesundheitsmaßnahmen seien in Wirklichkeit eingeheimes Sterilisationsprogramm.
كما كانت هناك حالات رفض من جانب الآباء لتطعيم أطفالهم، فياستجابة لتوصية من رجال الدين عادة، نظراً لاعتقاد مفاده أن جهودالصحة العامة هذه هي في واقع الأمر برامج تعقيم سرية.
Diese Prinzipien treffen insbesondere auf Orte wie dieländliche Xinjiang- Provinz in China zu, wo die Lebenserwartung auf67 Jahre beschränkt ist (verglichen mit 73,5 in ganz China) und die Lebensqualität der Einwohner durch mangelnden Zugang zu Gesundheitsmaßnahmen erschwert wird. Xinjiang umfasst beinahe 1,7 Millionen Quadratkilometer, aber beheimatet nur 21 Millionen Menschen, von denen viele zu nomadischen Stämmen gehören.
ان هذه المبادىء مهمة على وجه الخصوص في اماكن مثل اقليمشينجيانج الريفي الصيني حيث ان متوسط العمر المتوقع توقف عند عمر 67سنة (مقارنة بعمر 73،5 سنة للصين بشكل عام ) كما ان صعوبة الوصولللرعاية الصحية يقوض الرفاه.ان شينيجيانج تغطي تقريبا 650 الف ميلمربع ولكن يقطن فيها فقط 21 مليون نسمة والعديد منها قبائل متنقلة ومنمنظور اقتصادي فإن مرونة شينجيانج حيوية لاستراتيجية النمو الاقتصاديالصينية حيث ينظر اليها على انها بوابة الصين للغرب .
Dem Institute of Medicine zufolge verschwenden die USAaufgrund unnötiger Gesundheitsmaßnahmen, exzessiver Verwaltungskosten, hoher Preise, medizinischen Betrugs undverpasster Vorsorgemöglichkeiten momentan über 750 Milliarden USDjährlich.
فوفقاً لمعهد الطب فإن الولايات المتحدة تهدر حالياً أكثر من750 مليار دولار سنوياً على خدمات غير ضرورية أو تفتقر إلى الكفاءة فيمجال الرعاية الصحية، فضلاً عن التكاليف الإدارية المفرطة، والأسعارالمرتفعة، والغش الطبي، وفرص الوقاية الضائعة.
Aus derzeitiger Sicht werden Impfungen im Hinblick auf die Kostenwirksamkeit von Gesundheitsmaßnahmen ohnehin bereits alseines der „besten Geschäfte“ der öffentlichen Handgewertet.
فمن حيث الجدوى من التدخلات الصحية، تعتبر اللقاحات بالفعلواحدة من أنجع السياسات العامة.