Beispiele
Das neue Bauprojekt bietet viele Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen.
مشروع الإنشاءات الجديد يوفر العديد من خلق فرص العمل المباشرة
Die Regierung versucht, durch Großprojekte Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen zu schaffen.
الحكومة تسعى لخلق فرص العمل المباشرة من خلال المشاريع الكبرى
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen sind eine der Prioritäten der Regierung zur Verbesserung der Wirtschaftslage.
خلق فرص العمل المباشرة هو أحد أولويات الحكومة لتحسين الوضع الاقتصادي
Das Unternehmen hat ein Programm zur Arbeitsbeschaffung für die Jugend gestartet.
أطلقت الشركة برنامجا لخلق فرص العمل المباشرة للشباب
Es ist notwendig, Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen zu schaffen, um die Arbeitslosigkeit zu verringern.
ضرورة خلق فرص العمل المباشرة للحد من البطالة
Sie haben gelernt: Mittel für Jugendeinrichtungen, für die Ausstattung einer Schule oder für Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen fließen dann am üppigsten, wenn die Zahl rassistischer Übergriffe, von Gewalttaten oder die Wählerstimmen für rechtsradikale Parteien eine kritische Marge überschritten haben.
فقد تعلموا بحكم تجاربهم بأن الوسائل المالية تصبح متوفرة لمراكز الشباب ولتجهيزات المدارس وإجراءات توفير فرص العمل بصورة أفضل كلما وصل عدد الاعتداءات العنصرية وغيرها من أعمال العنف أو بلغ عدد ناخبي الأحزاب اليمينية المتطرفة حدا كبيرا مثيرا للقلق.
Er setzt, soweit bisher erkennbar, auf staatliche Arbeitsbeschaffungsmassnahmen, finanziert durch Erlöse aus dem Öl- und Gasgeschäft.
وهو يعتمد، كما هو واضح حتى الآن، على مشاريع حكومية لخلق فرص عمل يتم تمويلها من مبيعات البترول والغاز.
Eine vergessene permanente Arbeitsbeschaffungsmassnahme.
مشروع حكومي منسي للأبد