Er wickelte das Geschenk sorgfältig in Papier ein
غَلَّفَ الهدية بعناية بالورق
Sie wickelte das Baby in eine warme Decke ein
غَلَّفَت الطفل في بطانية دافئة
Er wickelte die Reste des Essens in Alufolie ein
غَلَّفَ بقايا الطعام في رقائق الألمنيوم
Wir müssen diese Antiquitäten sorgfältig einwickeln, bevor wir sie umziehen
علينا أن نُغَلِّف هذه التحف بعناية قبل نقلها
Wickeln Sie bitte diese Gläser mit Seidenpapier ein, bevor Sie sie in die Tüte legen
الرجاء غَلَّف الكؤوس بالورق الفاخر قبل وضعها في الحقيبة
Ach, er ist eben nicht der Typ Mann, der sich von Jasminparfüm einwickeln lässt.
أحسب أنه ليس من النوع الذي يذعن لعطر الياسمين
Du musst sie einwickeln.
أريدك أن تغطيها
Nun ich schätze ich wollte dich einwickeln mit meinem ABC
حسناً، كنت أفكر أجذبك مع أبجديتي
Man könnte das Haus damit einwickeln.
هو يُمْكِنُ أَنْ يَلْفَّ حول هذا البيتِ.
Du hast dich schön einwickeln lassen! Es geht.
- (رجل #7) أنت جميعاً متدلّي فوق. - سَأكُونُ حسناً.
Du lässt ihn die Öffentlichkeit einwickeln, damit hinter dem Berg halten.
انت من جعله يتغزل بالعلاقات العامة لكي يبقي الأمر هادئاً
Schön einwickeln. Damit du's schön warm hast.
ابق هنا، ابق نفسك دافئاً
Kreuzen und... einschlagen und... einwickeln... und... einpacken... und voilà.
أحس حقاً كأني قائد شاحنة. أهذا هو المعبر العلوي للطريق السريع؟ لقد صممته - رائع جداً .. بعض الرسومات الرائعة -
Sammy, ich werde dein Hals einwickeln.
سامي) ، سألف هذا على رقبتك
Ich gehe die eben einwickeln. - Nein, weißt du was, Süße?
لكن أتعلمون؟