Beispiele
Der Energieversorger hat einen neuen Nachhaltigkeitsplan.
شركة إمداد بالطاقة لديها خطة استدامة جديدة.
Ich arbeite bei einem Energieversorger.
أنا أعمل في شركة إمداد بالطاقة.
Der Energieversorger sucht nach einem Solarenersystem.
شركة إمداد بالطاقة تبحث عن منظومة طاقة شمسية.
Der Energieversorger investiert in Windenergie.
شركة إمداد بالطاقة تستثمر في الطاقة الرياح.
Hohe Rechnungen führten zum Wechsel des Energieversorgers.
الفواتير المرتفعة تسببت في تغيير شركة إمداد بالطاقة.
Es geht auch ganz konkret zu. So unterzeichnen die EU, Einzelhandelsunternehmen, Energieversorger und Glühlampenhersteller am 28. Januar eine Vereinbarung zur Förderung des europaweiten Vertriebs mehrerer Millionen Energiesparlampen.
من الجدير بالذكر أن العمل سيكون له نتائج ملموسة، حيث يقوم في 28 يناير/ كانون ثان الاتحاد الأوروبي وشركات تجارية وشركات إمداد بالطاقة ومنتجي المصابيح الموفرة بتوقيع اتفاقية لتعزيز توزيع ملايين المصابيح الموفرة للطاقة على امتداد أوروبا.
Das AIAD und das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung ermittelten, dass der Bedienstete das öffentliche Stromversorgungsunternehmen in Serbien veranlasst hatte, einen dem Energieversorger des Kosovo zustehenden Betrag von 4,3 Millionen Dollar aus dem Verkauf von Strom aus dem Versorgungsnetz des ehemaligen Jugoslawien auf ein Konto zu überweisen, das er bei einer Bank in Gibraltar führte.
وأثبت المكتب ومكتب مقاومة الغش أنه تسبب لمزود الكهرباء في صربيا في أن يحول 4.3 مليون دولار مستحقة لشركة الطاقة مستمدة من بيع الكهرباء على شبكة يوغوسلافيا السابقة إلى حساب مصرفي تحت سيطرته في جبل طارق.
Die Russen werfen den Europäern vor, zu lang für die Liberalisierung von Visa zu brauchen, den Zugang von russischen Energieversorgern zu Europas nachgelagerten Märkten zu blockieren,in der postsowjetischen Ära Ressentiments gegen Russland zu schürenund sich in Russlands Innenpolitik einzumischen.
فالروس يتهمون الأوروبيين باستغراق وقت أطول مما ينبغي لتحريرنظام التأشيرات، ومنع شركات الطاقة الروسية من الوصول إلى أسواق المصبفي أوروبا، واستثارة المشاعر المناهضة لروسيا في عصر ما بعد الاتحادالسوفييتي، ومحاولة التدخل في شؤون روسيا السياسية الداخلية.
In jüngerer Zeit schloss der aktuelle Präsident Felipe Calderón den alteingesessenen Energieversorger und nahm dendringend benötigten Umbau des Steuer- und Rentensystems sowieandere Reformen in Angriff.
ومؤخراً أغلق الرئيس الحالي فيليبي كالديرون ذلك المرفقالانتخابي الراسخ واتجه إلى ملاحقة الإصلاحات المطلوبة بشدة في مجالاتالضرائب ومعاشات التقاعد وغير ذلك من مجالات الإصلاح.
Energieversorger in ganz Europa beginnen die Vorteilederartiger Reformen zu erkennen und stehen ihnen somit wenigerskeptisch gegenüber als in der Vergangenheit, als viele danachtrachteten, ihre nationalen Märkte zu schützen und den Rest Europaszu ignorieren.
لقد بدأت شركات الطاقة في مختلف أنحاء أوروبا في تحقيقالاستفادة من هذه الإصلاحات وأصبحت أقل مقاومة لها مقارنة بالماضي،حين كانت أغلب البلدان تسعى إلى حماية أسواقها الوطنية وتجاهلت بقيةأوروبا.
Andernfalls würde man damit die wichtigste Frage außer Achtlassen: Russlands Verlässlichkeit als Energieversorger.
وإغفال هذه الحقيقة يعني إسقاط سؤال على قدر كبير من الأهميةمن الاعتبار: ألا وهو مدى جدارة روسيا كمورد للطاقة.
Doch während Russland (und Iran) früher einmal die großengeopolitischen Rivalen der Türkei waren, sind sie heute Exportmärkte und Energieversorger.
ولكن رغم أن روسيا (وإيران) كانت ذات يوم الخصم الأعظم لتركياعلى الصعيد الجغرافي السياسي، إلا أنها اليوم أصبحت تشكل بالنسبة لهاسوقاً لتصدير منتجاتها ومصدراً للطاقة.
Außerdem wurde ein Projekt beschlossen, in dessen Rahmen Brasiliens staatlicher Energieversorger Petrobrás und daskubanische Unternehmen Cupet Öl im Golf von Mexiko fördern werden,sowie ein weiteres Projekt, bei dem das brasilianische Unternehmen Pessquisa Agropecuária technische Hilfe zum Ausbau der Sojaproduktion in Kuba leisten wird.
ومن بين الترتيبات الأخرى مشروع مشترك بين شركة الطاقةبتروبراس التابعة للدولة في البرازيل وشركة كوبيت الكوبية لاستخراجالنفط في خليج المكسيك، ومشروع آخر يتضمن تقديم المساعدات التكنولوجيةمن شركة بسكويزا أغروبيكواريا البرازيلية لتنمية إنتاج الصويا فيكوبا.
Infolge des viel beachteten Widerstands im Kongress zog Chinas staatseigener Energieversorger CNOOC 2005 sein Angebot für Unocal, einen amerikanischen Energieversorger, vor einer CFIUS- Prüfung zurück, bei der die Vereinbarung höchstwahrscheinlichaus Gründen der nationalen Sicherheit nicht genehmigt wordenwäre.
ونتيجة للمعارضة البارزة من جانب الكونجرس الأميركي، سحبتشركة الطاقة الصينية المملوكة للدولة "كنووك" عرضها لشراء يونوكالشركة الطاقة الأميركية، في عام 2005، قبل أن مراجعته من قِبَل لجنةالاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة، والتي كانت ستوافق على الأرجحعلى الصفقة من ناحية الأمن الوطني.
Dieser Eindruck wird dadurch verstärkt, dass jetzt einige Kongressmitglieder CFIUS ermahnen, die von CNOOC vorgeschlageneÜbernahme von Nexen, einem kanadischen Energieversorger mit Anlagenim Golf von Mexiko, zu blockieren, bis China die anhaltenden Streitigkeiten mit den USA über die präferenzielle Vergabe vonöffentlichen Aufträgen sowie über FDI- Hindernisse für US- Unternehmen in China beilegt.
وفي تغذية لهذا التصور، يحث بعض أعضاء الكونجرس الآن لجنةالاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة على منع عملية الاستحواذ تحترعاية كنووك على شركة نكسن الكندية التي تعمل في مجال الطاقة والتيلديها مقتنيات في خليج المكسيك، إلى أن تحل الصين النزاعات الجارية معالولايات المتحدة حول السياسات التفضيلية التي تنتهجها الحكومةالصينية في تدبير مشترياتها والحواجز أمام الاستثمار المباشر الأجنبيللشركات الأجنبية في الصين.