eintauschen {tauschte ein / eintauschte ; eingetauscht}
Beispiele
Ich möchte mein altes Telefon gegen ein neues eintauschen.
أرغب في تبديل هاتفي القديم بهاتف جديد.
Kann ich diese Schuhe gegen eine andere Größe eintauschen?
هل يمكنني تبديل هذه الأحذية بمقاس آخر؟
Sie entschied sich dafür, ihr altes Auto gegen ein neues zu eintauschen.
قررت تبديل سيارتها القديمة بواحدة جديدة.
Ich werde meine Briefmarkensammlung gegen deine Münzsammlung eintauschen.
سأقوم بتبادل مجموعتي من الطوابع مقابل مجموعتك من العملات.
Im Warenhaus kann man gekaufte Artikel innerhalb von 14 Tagen eintauschen, wenn sie nicht passen.
في المتجر، يمكنك تبديل السلع التي تم شراؤها في غضون 14 يومًا إذا لم تكن مناسبة.
Dasselbe gilt auch heute, wenn die einzelnen Länder dasmachen, was sie am besten können, mehr produzieren und es für einegrößere Menge aller anderen Waren eintauschen.
ويصدق نفس المنطق اليوم حين تعمل البلدان، التي تنتج أفضل ماتستطيع إنتاجه، على إنتاج المزيد ومبادلته بالمزيد من كافة السلعالأخرى.
Die Menschen werden weiterhin ihre Freizeit für höhere Löhne eintauschen.
فسوف يستمر الناس في التنازل عن الترفيه في مقابل الدخلالمرتفع.
Niemand möchte eine marktbeherrschende Position an der Weltspitze dagegen eintauschen als Paradebeispiel fürwirtschaftliche Stagnation zu dienen.
ولا أحد يريد أن يتحول من صاحب رقم عالمي غير مسبوق إلى ضحيةللكساد الاقتصادي.
Außerdem sollte man bei dieser Reform einen Mechanismuseinführen, im Rahmen dessen Länder ihre aktuellen Dollar- (sowie Euro-, Yen-, und Pfund-) Bestände für SZR eintauschen können. Damitwürde man Zäsuren vermeiden, die mit dem Übergang zum neuen Systemverbunden wären.
لابد وأن يفسح الإصلاح المجال أيضاً لإنشاء آلية تسمح للبلدانبمبادلة أصولها الحالية من الدولار (واليورو والين والجنيه) بحقوقالسحب الخاصة، وبهذا تتجنب الاضطرابات التي قد تتولد عن التحول إلىالنظام الجديد.
Marx betonte die entscheidende Rolle der Produktionsmittel;ich andererseits argumentierte, man könne Halbleiterchipsherstellen, sie gegen Kartoffelchips eintauschen und diese dann vordem Fernseher in sich reinstopfen und zum Idiotendegenerieren.
فقد أكد ماركس على الدور الحاسم الذي تلعبه أدوات الإنتاج،ولكنني زعمت في المقابل أنك تستطيع أن تنتج رقائق أشباه الموصلات ثمتقايضها برقائق البطاطس، ثم تمضغها وأنت تشاهد التلفاز وتتحول إلىمعتوه.
Andersrum könne man Kartoffelchips herstellen, sie in gegen Halbleiterchips eintauschen, die dann in seinen PC einbauen und ein Computergenie werden!
ومن ناحية أخرى، فقد تنتج رقائق البطاطس، وتقايضها برقائقأشباه الموصلات التي تضعها في حاسبك الآلي الشخصي، فتتحول إلى خبيرمخضرم في التعامل مع الكمبيوتر.
Der Ökonom Andy Xie, der früher bei Morgan Stanley war,schlug letzte Woche vor, China solle seine Dollar- Anlagen im großen Stil gegen Aktien von US- Unternehmen eintauschen, womit er Amerikadazu herausforderte, seine Finanzxenophobie zu überwinden, um ein Unterkapitalisierungsdesaster zu vermeiden.
وفي الأسبوع الماضي اقترح الخبير الاقتصادي آندي زاي ، الذيكان يعمل سابقاً لدى مؤسسة مورغان ستانلي، أن تلجأ الصين إلى مبادلةأصولها الدولارية بأسهم في شركات الولايات المتحدة على نطاق واسع،متحدياً بذلك أميركا أن تتغلب على رهاب الأجانب المالي (الخوف المرضيمن أموال الأجانب) سعياً إلى تجنب أزمة أخرى تتمثل في العجز عن توفيررؤوس الأموال المطلوبة.
Und wenn ihr eine Gattin gegen eine andere eintauschen wollt und ihr habt der einen ein Talent ( als Brautgabe ) gegeben , so nehmt nichts von ihm fort . Wollt ihr es etwa in Verleumdung und offenbarer Sünde fortnehmen ?
« وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج » أي أخذها بدلها بأن طلقتموها « و » قد « آتيتم إحداهن » أي الزوجات « قنطارا » مالا كثيرا صداقا « فلا تأخذوا منه شيئا أتأخُذُونهُ بهتانا » ظلما « وإثما مبينا » بينا ونصبهما على الحال ، والاستفهامُ للتوبيخ وللإنكار في قوله .
Bitte doch für uns deinen Herrn , Er soll für uns etwas hervorbringen von dem , was die Erde wachsen läßt an Grünzeug , Gurken , Getreide , Linsen und Zwiebeln ! " Er sagte : " Wollt ihr das , was besser ist , eintauschen gegen das , was geringer ( an Wert ) ist ?
« وإذا قلتم يا موسى لن نصبر على طعام » أي نوع منه « واحد » وهو المن والسلوى « فادع لنا ربَّك يُخرج لنا » شيئاً « مما تنبت الأرض من » للبيان « بقلها وقثائها وفومها » حنطتها « وعدسها وبصلها قال » لهم موسى « أتستبدلون الذي هو أدنى » أخس « بالذي هو خير » أشرف أي أتأخذونه بدله ، والهمزة للإنكار فأبوا أن يرجعوا فدعا الله تعالى فقال تعالى « اهبطوا » انزلوا « مصراً » من الأمصار « فإن لكم » فيه « ما سألتم » من النبات « وضُربت » جعلت « عليهم الذلة » الذل والهوان « والمسكنة » أي أثر الفقر من السكون والخزي فهي لازمة لهم ، وإن كانوا أغنياء لزوم الدرهم المضروب لسكته « وباءُوا » رجعوا « بغضب من الله ذلك » أي الضرب والغضب « بأنهم » أي بسبب أنهم « كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين » كزكريا ويحيى « بغير الحق » أي ظلماً « ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون » يتجاوزون الحد في المعاصي وكرره للتأكيد .
Und wenn ihr eine Gattin anstelle einer anderen eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen einen Qintar gegeben habt , dann nehmt nichts davon ( zurück ) . Wollt ihres ( etwa ) durch Verleumdung und deutliche Sünde ( zurück)nehmen ?
« وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج » أي أخذها بدلها بأن طلقتموها « و » قد « آتيتم إحداهن » أي الزوجات « قنطارا » مالا كثيرا صداقا « فلا تأخذوا منه شيئا أتأخُذُونهُ بهتانا » ظلما « وإثما مبينا » بينا ونصبهما على الحال ، والاستفهامُ للتوبيخ وللإنكار في قوله .
Synonyme
بدل ، قايض ، أبدل ، بدّل ، استبدل ، باغض ، ماقت
Textbeispiele
- Aus diesem Grund hat die Deutsche Bundesbank jetzt vorausschauend den sachdienlichen Hinweis gegeben, die Bundesbürger mögen ihre Hartgeldbestände doch bitte schnell, schnell, möglichst ab Montag bei allen Banken und Sparkassen eintauschen. | - Wie ein archaisches Märchen erzählen sie den Passionsweg der Zwillinge, die zur Großmutter aufs Land gegeben werden, um der Hölle der Bombardierungen zu entgehen, aber dafür die der Seelenqualen eintauschen. | - Seine deutsche Staatsbürgerschaft wird er wohl in Kürze gegen die amerikanische eintauschen. | - Sind die Maastricht-Kriterien erfüllt, was bereits der Fall ist, müsste Schweden die Krone gegen den Euro eintauschen. | - Sondern vereint mit all den Fans, die ihre Altbau-Wohnung gegen das originale Container-Wohngefühl eintauschen wollen. | - So vergibt das Meinungsportal Dooyoo für jede Verbrauchermeinung so genannte Webmiles, die die Besucher beim Otto-Versand, der TUI oder der Fleurop in Prämien eintauschen können. | - Am 18. Juli 1984 habe ich aufgeschrieben, wie viel es mich gekostet hat, das Winnetou-Poster über meinem Bett zu bekommen: Ich musste es bei meinem Bruder gegen drei Wochen Geschirrabtrocknen und zehn Sammelalbum-Fußballbildchen eintauschen. | - Das Nachrichtenmagazin hatte ohne Quellenangabe gemeldet, die Versicherung wolle ihren Anteil von knapp 22 Prozent an der Dresdner Bank gegen eine Beteiligung an der Filialtochter Deutsche Bank 24 eintauschen. | - Nicht selten bieten "glücklose" Eltern den Krankenschwestern auf der Entbindungsstation sogar große Summen, wenn diese ihr Töchterchen direkt nach der Geburt gegen ein männliches Neugeborenes eintauschen. | - Es könne gut sein, dass nun Anleger die "eher teuren" Aktien der Heidelberger Zement gegen "extrem günstige" Papiere wie die des Konkurrenten Dyckerhoff eintauschen würden. |
Meistens Bevor
- Prämien eintauschen | - Australien-Sieg eintauschen | - ÖPNV-Tickets eintauschen | - Landeszentralbanken eintauschen | - Ground Zero eintauschen | - Euro eintauschen | - Corsa eintauschen | - Bargeld eintauschen | - Devisen eintauschen | - Plastikkarte eintauschen |
Meistens Nach
- eintauschen wollen | - eintauschen möchte | - eintauschen Grundflächen | - eintauschen würde | - eintauschen kann | - eintauschen möchten |