أمثلة
Tariq Ramadan, einer der umstrittensten Kämpfer für die europäischen Muslime, begrüßte mit einem Handschlag Jürgen Habermas.
حيث صافح طارق رمضان، الذي يعد واحداً من أكثر المدافعين عن مسلمي أوروبا والإثارة جدلاً، يورجن هابرماس.
Aber ob der Handschlag im Palast von Bagdad für Maliki eine innenpolitische Last ist oder nicht - klar ist, dass auch er für die Sicherheit im Lande verantwortlich ist.
وبغض النظر عما إذا كانت مصافحة المالكي في قصر بغداد ستشكل عبئاً داخلياً عليه أم لا، فإنه سيكون وبوضوح مسئولا عن الأمن في العراق.
PLO- Chef Jassir Arafat und der israelische Ministerpräsident Jitzhak Rabin besiegelten das Abkommen später miteinem historischen Handschlag.
ثم خَتَم زعيم منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات ورئيسالوزراء الإسرائيلي اسحق رابين الاتفاق بمصافحة تاريخية.
Seit dem Handschlag zwischen Rabin und Arafat wurdenungefähr 7.500 Palästinenser und 1.400 Israelis getötet und vieleweitere verletzt oder ins Gefängnis geworfen.
فمنذ تصافح رابين وعرفات، قُتِل نحو 7500 فلسطيني و1400إسرائيلي، وأصيب أو سُجِن عدد أكبر.
ALLAH bekräftigt ihren Handschlag . Wer ( ihn ) bricht , der bricht ( ihn ) nur gegen sich selbst , und wer das erfüllt , wozu er sich ALLAH gegenüber verpflichtet hat , dem wird ER eine riesengroße Belohnung gewähren .
( إن الذين يبايعونك ) بيعة الرضوان بالحديبية . ( إنما يبايعون الله ) هو نحو " " من يطع الرسول فقد أطاع الله " " ( يد الله فوق أيديهم ) التي بايعوا بها النبي ، أي هو تعالى مطلع على مبايعتهم فيجازيهم عليها ( فمن نكث ) نقض البيعة ( فإنما ينكث ) يرجع وبال نقضه ( على نفسه ومن أوفى بما عاهد عليه الله فسيؤتيه ) بالياء والنون ( أجرا عظيما ) .
ALLAH bekräftigt ihren Handschlag . Wer ( ihn ) bricht , der bricht ( ihn ) nur gegen sich selbst , und wer das erfüllt , wozu er sich ALLAH gegenüber verpflichtet hat , dem wird ER eine riesengroße Belohnung gewähren .
إن الذين يبايعونك -أيها النبي- بـ " الحديبية " على القتال إنما يبايعون الله ، ويعقدون العقد معه ابتغاء جنته ورضوانه ، يد الله فوق أيديهم ، فهو معهم يسمع أقوالهم ، ويرى مكانهم ، ويعلم ضمائرهم وظواهرهم ، فمن نقض بيعته فإنما يعود وبال ذلك على نفسه ، ومن أوفى بما عاهد الله عليه من الصبر عند لقاء العدو في سبيل الله ونصرة نبيه محمد صلى الله عليه وسلم ، فسيعطيه الله ثوابًا جزيلا وهو الجنة . وفي الآية إثبات صفة اليد لله تعالى بما يليق به سبحانه ، دون تشبيه ولا تكييف .
Wenn Sie ein richtiger Billionär sind, dann gib mir den geheimen Billionären-Handschlag.
لا ، لا (هومر) ، خذ راحتك شكراً (هومر) ، لن استغرق سوى دقيقة ما الأمر؟ - يا معاوني -
Du hast vielleicht einen Handschlag, Ed.
هذه مصافحة قاسية يا اد
Zeigte er Ihnen den geheimen Handschlag?
لا بد أنه أخبرك بمصافحة اليد السرية؟
Bitte, der Kaffee hier ist schwächer, als der Handschlag eines Franzosen.
.القهوة هنا أضعف من مصافحة اليد لرجل فرنسي