Deutschland: "Sie sollte die Salbe in ihre Haut einreiben.
العربية: "كان ينبغي لها أن تدلك الدهان في بشرتها.
Deutschland: "Ich habe meine Hände für die Massage mit Öl eingerieben.
العربية: "لقد دلكت يدي للتدليك بالزيت.
Deutschland: "Einreiben Ihrer Gelenke mit dem Balsam wird helfen, die Schmerzen zu lindern.
العربية: "سوف يساعد تدليك المفاصل بالبلسم في تخفيف الألم.
Deutschland: "Können Sie bitte diese Creme in meine Rücken einreiben?
العربية: "هل يمكنك رجاءً أن تدلك هذا الكريم في ظهري؟
Deutschland: "Einreiben von Öl in das Haar fördert das Wachstum.
العربية: "يعزز تدليك الزيت في الشعر النمو.
Du kannst mich später mit Sonnenöl einreiben.
هيا سأذهب للاستحمام يا فتي
Mich ausziehen, mit Vaseline einreiben... ... und seine Keule ansetzen.
هو سيسحب سروالي للأسفل، ويدهنني فوق. . . . . ويهدف إلى الإختراق.
Zum Glück hatte ich genug Speck, mit dem ich mich einreiben konnte, um die Schmerzen zu lindern.
وجرحونى مثل سترته الصوف المقسومه جزئين صغيرين فى ظهيره حاره لحسن الحظ ، لدى الكثير من دهن لحم الخنزير لفرك جلدي به. . .
Denk nur nicht, dass ich dir die Brust mit Wick Vaporub einreibe!
و لاتظن اني ساحك لك جسدك شكرا مره اخرى
Ich verschreibe dir etwas Enzian-Veilchen-Salbe, mit der du deinen Penis einreiben musst.
سأصف لك مستحضر لتضعه على قضيبك
Du musst sie einreiben ... dort unten.
عليك أن تفركها .. تحت
Wenn du ihn mit Olivenöl einreibst, wird dein Kind richtig stark.
أتعلمين ، إذا حافظتي على فرك معدتك بزيت أوليفر طفلك سيولد قوي للغاية
Lass mich diese breiten Schultern einreiben.
دعني أدلك هذه الأكتاف
Mich ausziehen, mit Vaseline einreiben... und seine Keule ansetzen.
...سوف يخلع ملابسي ...و يهدف الى
Dich mit Rosmarin-Öl einreiben.
وسأدعكك بمستحضر. . . . روز مارى