Beispiele
Ich habe meinen Dienstvertrag heute unterschrieben.
لقد وقعت على اتفاقية الخدمة الخاصة بي اليوم.
Sein Dienstvertrag endet im nächsten Monat.
تنتهي اتفاقية الخدمة الخاصة به في الشهر القادم.
Das Unternehmen bietet keinen Dienstvertrag für dieses Produkt an.
الشركة لا تقدم اتفاقية خدمة لهذا المنتج.
Sie sollten ihren Dienstvertrag gut durchlesen, bevor sie ihn unterschreiben.
يجب عليهم قراءة اتفاقية الخدمة الخاصة بهم جيداً قبل توقيعها.
Ein Dienstvertrag kann zusätzliche Kosten mit sich bringen.
قد تحمل اتفاقية الخدمة تكاليفاً إضافية.
Das Gericht ist dafür zuständig, Klagen zu prüfen und zu entscheiden, in denen die Nichtbeachtung von Dienstverträgen oder Anstellungsbedingungen von Bediensteten des Sekretariats der Vereinten Nationen geltend gemacht wird.
للمحكمة صلاحية النظر في، وإصدار الحكم على، الطلبات التي يزعم مقدموها أن هناك عدم تقيد بعقود عمل موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة أو بشروط تعيين هؤلاء الموظفين.
Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.
وتندرج تحت كلمة “عقود” وعبارة “شروط التعيين” جميع الأنظمة الأساسية والأنظمة الإدارية ذات الصلة المعمول بها وقت عدم التقيد المزعوم، بما فيها الأنظمة المتعلقة بمعاشات الموظفين التقاعدية.
b) jeder anderen Person, die nachweisen kann, dass sie Rechtsansprüche aus einem Dienstvertrag oder aus Anstellungsbedingungen hat, einschließlich der in dem Personalstatut und der Personalordnung enthaltenen Bestimmungen, auf die sich der Bedienstete hätte berufen können.
(ب) لكل شخص يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب أي عقد أو شرط تعيين، بما في ذلك أحكام النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين التي كان يمكن للموظف أن يستند إليها.
Wir müssen unser derzeitiges System der Dienstverträge und-bedingungen ersetzen, da diese nicht funktionieren und die Moraluntergraben.
كما يتعين علينا أن نستبدل نظامنا الحالي القائم علىالتعاقدات وشروط الخدمة، الذي أصبح يتسم بالاختلال الوظيفي وإعاقةالقدرة على الحركة.