Beispiele
Das Wasser in dem See ist unbefleckt und klar.
الماء في البحيرة طاهر وواضح.
Seine Seele ist unbefleckt, er hat niemals gelogen.
روحه طاهرة ، لم يكذب أبدا.
Sie bewahrt ihre Liebe unbefleckt und rein.
تحافظ على حبها طاهرًا ونقيًا.
Das geschriebene Manuskript war vollständig unbefleckt.
كان المخطوط الذي تم كتابته طاهرًا تمامًا.
Sie bewunderte die unbefleckte Schönheit der Natur.
كانت تعجب بالجمال الطاهر للطبيعة.
Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen: die„ Vorsichtigen und Unbefleckten“, die sich von der Welt der Politikfernhielten.
ولكن لا يسعنا أن نغفل فئة أخرى من الناس: أو هؤلاء المهتمينغير الملوثين" الذين نأوا بأنفسهم عن المشاركة في عالمالسياسية.
BERKELEY – Wir sind keine neu erschaffenen, unschuldigen,rationalen und vernünftigen Wesen. Wir wurden nicht frisch geborenin einem unbefleckten Paradies unter einer neuen Sonne.
بيركلي ــ نحن لسنا كائنات بريئة عاقلة ومتعقلة نشأت حديثا،ولم نخلق ناضرين في فردوس بكر تحت شمس جديدة.
Er ist nicht vorgeladen und sein Leumund ist unbefleckt.
لم يتم استدعائة للمثول أمام المحكمة و سمعته حسنة فى بلاده
Ein Überlebender,... ..unbefleckt... ..von Gewissen, Reue... ..oder Illusionen von Moral.
باق على قيد الحياة صافي بالضمير
Gott und die unbefleckte Empfängnis sind Glaubenssache.
طبيعة الله والولادة البتولية تلك قفزات الايمان
lch war viel zu tolerant mit diesen Whogendlichen Delinquenten... und ihren unschuldigen, unbefleckten Pranken.
أنا كنت متسامح جداً مع أولائك الجنجيين الهوفيل والبريء منهم يمزح
Das ist unsere Jungfrau vom unbefleckten Herzen.
هذه السيدة العذراء الطاهرة القلب.
Der unbefleckte Orgasmus.
لذه الحب البريئه
Aber er ist bereits ein Vampir. Wir wollten eine unbefleckte Quelle.
لكنه مصاص دماء بالفعل ...نريد مصدر نقي
Du wurdest unbefleckt empfangen.
لقد أنجبتك دون رجل.